Watch Me - NeffexÜbersetzung ins Russische




Watch Me
Смотри на меня
I never take doubt as a lesson
Я никогда не воспринимаю сомнения как урок,
I never second guess it
Я никогда не колеблюсь.
Take negativity and reject it
Беру негатив и отвергаю его,
I got my mind blind to rejection
Мой разум слеп к отказам.
So I'll be just fine dont be wasting any time with discretion
Так что у меня все будет хорошо, не трать время на усмотрение.
I run this campaign like I'm running an election
Я веду эту кампанию, как будто баллотируюсь на выборах.
I pop this champagne like we're not in a recession
Я открываю это шампанское, как будто у нас нет рецессии.
I feel no damn pain ibuprofen is a blessing
Я не чувствую никакой боли, ибупрофен - это благословение.
Feel it pumping through my veins got me feeling like I'm flexing yea
Чувствую, как он пульсирует в моих венах, и мне кажется, что я качаюсь, да.
I'm in motion I'm obsessive
Я в движении, я одержим.
Like the ocean I'm relentless
Как океан, я неумолим.
No promotion still progressing
Без продвижения все еще прогрессирую.
Overdosing on these lessons
Передозировка этими уроками.
And these words my only weapon
И эти слова - мое единственное оружие.
Cut you deep oh yea I threaten
Ранят тебя глубоко, о да, я угрожаю.
Feel the heat and all the tension
Чувствуешь жар и все напряжение.
Need relief from this whole session
Нужно облегчение от всего этого.
But I keep myself progressing
Но я продолжаю прогрессировать.
Cuz I creep around suppressants
Потому что я скрываюсь от подавителей.
I don't sleep enough you guessed it
Я не высыпаюсь, ты угадала.
Every second is a blessing
Каждая секунда - это благословение.
Got no time to be depressed
Нет времени для депрессии.
On this grind your always stressed
В этой рутине ты всегда в стрессе.
So I work harder than the rest
Поэтому я работаю усерднее остальных.
Dad always said to do my best
Папа всегда говорил, чтобы я делал все возможное.
I don't ever doubt myself
Я никогда не сомневаюсь в себе.
I can count on no one else
Я не могу рассчитывать ни на кого другого.
And I do not need your help
И мне не нужна твоя помощь.
I was told to show not tell
Мне сказали показывать, а не рассказывать.
I don't ever doubt myself
Я никогда не сомневаюсь в себе.
I can count on no one else
Я не могу рассчитывать ни на кого другого.
And I do not need your help
И мне не нужна твоя помощь.
I was told to show not tell
Мне сказали показывать, а не рассказывать.
So watch me
Так что смотри на меня.
Man this beat got me aggressive
Этот бит делает меня агрессивным.
Got me on the straight offensive
Заставляет меня идти в наступление.
You can't stop this train's direction
Ты не можешь остановить движение этого поезда.
Cuz it runs without an engine
Потому что он движется без двигателя.
Oh and did I fail to mention
О, и я не упомянул,
That I need all your attention
Что мне нужно все твое внимание.
Cuz we're failing in retention
Потому что у нас проблемы с удержанием.
Listen up or just forget it
Слушай внимательно или просто забудь.
I ain't here to spit perfection
Я здесь не для того, чтобы плеваться совершенством.
I embrace my imperfections
Я принимаю свои недостатки.
I just want all that's neglected
Я просто хочу, чтобы все, что забыто,
To hear something they connect with
Услышали то, с чем они могут соединиться.
So I use my only method
Поэтому я использую свой единственный метод.
All these words that I've invested
Все эти слова, которые я вложил.
I don't hope that they're impressive
Я не надеюсь, что они впечатляют.
I just hope that they're effective
Я просто надеюсь, что они эффективны.
I swear to god if you want it then you got to get it
Клянусь Богом, если ты чего-то хочешь, то ты должен это получить.
Cuz when I'm on my death bed no I will not regret it
Потому что, когда я буду на смертном одре, я не буду сожалеть об этом.
You only got one life one shot dont let it
У тебя есть только одна жизнь, один шанс, не дай ему
Slip away today get up and make a big change
Ускользнуть сегодня, встань и сделай большое изменение.
Huh?
А?
You decide your own future
Ты решаешь свое собственное будущее.
A winner or a loser
Победитель или проигравший.
A headline or a rumor
Заголовок или слух.
On the bench or a shooter
На скамейке запасных или стрелок.
Superstar or recruiter
Суперзвезда или рекрутер.
Defense or prosecutor
Защита или обвинитель.
Just livin a consumer or will you be a producer
Просто живущий потребитель или ты будешь производителем.
If you think you have a dream go capture it
Если ты думаешь, что у тебя есть мечта, поймай ее.
Go act a bit
Действуй немного.
Get off ya ass and take some action bitch
Подними свою задницу и сделай что-нибудь, сучка.
Start acting like you want this shit
Начни вести себя так, будто ты хочешь этого.
Cuz passion ain't compassionate
Потому что страсть не сострадательна.
Too many people want this shit
Слишком много людей хотят этого.
It's not enough your talented
Недостаточно быть талантливым.
You have to fuckin grab at it
Ты должен, черт возьми, хвататься за это.
I'm sick of being adequate
Мне надоело быть посредственным.
Another college graduate
Еще один выпускник колледжа.
Just looking for an advocate
Просто ищущий защитника.
To hire me to pack their shit
Чтобы нанять меня упаковывать их вещи.
You want it? take a stab at it
Ты хочешь этого? Сделай попытку.
You need it then go after it
Тебе это нужно, тогда иди за этим.
These people they don't matter kid
Эти люди не имеют значения, малыш.
Just block them out and capture it
Просто заблокируй их и поймай это.
I don't ever doubt myself
Я никогда не сомневаюсь в себе.
I can count on no one else
Я не могу рассчитывать ни на кого другого.
And I do not need your help
И мне не нужна твоя помощь.
I was told to show not tell
Мне сказали показывать, а не рассказывать.
I don't ever doubt myself
Я никогда не сомневаюсь в себе.
I can count on no one else
Я не могу рассчитывать ни на кого другого.
And I do not need your help
И мне не нужна твоя помощь.
I was told to show not tell
Мне сказали показывать, а не рассказывать.
So watch me
Так что смотри на меня.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.