Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
volte
sai
mi
manca
l'aria
Порой
мне
словно
не
хватает
воздуха
Se
penso
a
quanta
me
ne
hai
tolta
Когда
подумаю,
как
ты
его
отняла
Quando
ti
ho
visto
ieri
sera
Вчера,
увидев
тебя
снова
Entrare
dalla
porta
На
пороге
нашего
дома
Ci
ho
messo
forse
più
di
un'ora
Я,
может,
час
искал
в
тревоге
A
scegliere
la
faccia
giusta
Правильное
выраженье
лица
Ma
tanto
già
lo
so,
lo
fai
apposta
Но
всё
тщетно
– ты
делаешь
это
нарочно
Ci
provo,
rido
e
tu
fai
la
seria
Я
шучу,
а
ты
смотришь
серьёзно
E
mandi
su
per
aria
ogni
tentativo
inutile
И
все
попытки
в
воздух
запускаешь
Inventi
un'altra
scusa
per
andare
ancora
via
da
me
Новым
предлогом
меня
покидаешь
Come
fosse
quella
buona
Как
будто
этот
раз
– иной
La
volta
in
cui
tu
resti
buona
Как
будто
станешь
ты
со
мной
E
voltandomi
le
spalle
mi
dirai:
"Buona
fortuna"
Но,
повернувшись,
скажешь:
"Будь
счастливым"
Amore,
via
da
me
Любовь,
уйди
от
мня
Non
c'è
nessuna
Нет
той
единой
Quando
mi
penserai
Когда
вспомнишь
меня
Guarda
la
luna
Смотри
на
луну
Le
tue
mani
sono
satelliti
che
volano
in
orbita
Твои
руки
– спутники
на
орбите
Perlustrano
le
galassie
intorno
alla
luna
Исследующие
галактики
у
луны
Che
si
accende
e
si
spegne
come
una
lampadina
Что
мерцает,
как
лампочка
Sola
sola
nel
mezzo
nella
notte
più
scura
Одна
в
кромешной
тьме
Più
scura
di
me
Темнее,
чем
я
Hai
voglia
di
ridarmi
indietro
Ты
хочешь
всё
мне
возвратить
Il
corpo,
il
cuore
e
pure
il
fiato
Тело,
сердце,
даже
дыхание
Mi
è
uscito
dalla
bocca,
"Prego"
Я
прошептал:
"Благодарю"
Ti
giuro,
sarei
sprofondato
Клянусь,
я
провалился
бы
в
отчаяние
Mandando
su
per
aria
ogni
tentativo
inutile
Все
попытки
в
воздух
запуская
Invento
un'altra
scusa
per
andare
solo
via
da
te
Придумываю
повод
уйти
от
тебя
Ma
non
era
quella
buona
Но
это
был
не
тот
момент
La
volta
in
cui
ti
avevo
ancora
Когда
ты
всё
ещё
была
моей
E
se
mi
perdo
tra
le
stelle
И
если
среди
звёзд
я
заблужусь
Mi
dirai:
"Prendine
una"
Скажи:
"Возьми
одну"
E
se
mi
penserai
И
если
вспомнишь
ты
меня
Prendi
la
luna
Возьми
луну
Le
tue
mani
sono
satelliti
che
volano
in
orbita
Твои
руки
– спутники
на
орбите
Perlustrano
le
galassie
intorno
alla
luna
Исследующие
галактики
у
луны
Che
si
accende
e
si
spegne
come
una
lampadina
Что
мерцает,
как
лампочка
Sola
sola
nel
mezzo
nella
notte
più
scura
Одна
в
кромешной
тьме
Più
scura
di
me
Темнее,
чем
я
Continua
a
credere
che
Продолжай
верить,
что
где-то
Di
vita
proprio
ce
n'è
Есть
и
для
нас
жизнь
Anche
nella
parte
scura
Даже
в
тёмной
стороне
Bastiamo
soli
io
e
te
Нас
достаточно
– я
и
ты
Come
una
strana
creatura
Как
странное
создание
Proviamo
a
splendere
Давай
сиять
Che
notte
da
luna
piena
О,
ночь
полнолуния
Le
tue
mani
sono
satelliti
che
volano
in
orbita
Твои
руки
– спутники
на
орбите
Perlustrano
le
galassie
intorno
alla
luna
Исследующие
галактики
у
луны
Guarda
dall'altra
parte
che
si
vede
l'America
Посмотри
туда
– видна
Америка
Nella
notte
più
scura,
più
scura
di
me
В
ночи
темнее,
чем
я
Nella
notte
più
scura,
più
scura,
più
scura,
più
scura
di
me
В
ночи
темнее,
темнее,
темнее,
темнее,
чем
я
Brilla
la
luna
Светит
луна
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Giuliano Sangiorgi
Album
Luna piena
Veröffentlichungsdatum
19-04-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.