Negramaro - Una volta tanto (Canzone per me) - San Siro Live Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Una volta tanto (Canzone per me) - San Siro Live Version
На этот раз (Песня для себя) - Концертная версия "Сан Сиро"
Se chiudo gli occhi non ci sei
Когда я закрываю глаза, тебя здесь нет
In fondo a tutti i miei vorrei.
В глубине всех моих "хотел бы".
Almeno tu lasciassi scia, saprei come lavarti via.
Хотя бы ты оставляла след, я бы знал, как смыть тебя.
Se chiudo gli occhi dove sei
Когда я закрываю глаза, где ты,
Davanti a tutti i dubbi miei.
Перед лицом всех моих сомнений.
Almeno tu lasciassi scia saprei come mandarti via.
Хотя бы ты оставляла след, я бы знал, как прогнать тебя.
Una volta tanto dimmi sempre,
На этот раз скажи мне навсегда,
Sarà per sempre.
Что это навсегда.
Quanto ti costa dirmi sempre se poi sempre è una bugia.
Что тебе стоит говорить "навсегда", если это ложь?
Prendimi in giro e dimmi sempre ah
Смейся надо мной и говори мне "навсегда",
Sarà per sempre.
Что это навсегда.
Ma che ti costa dirmi sempre se poi sempre è una bugia.
Что тебе стоит говорить "навсегда", если это ложь?
Se chiudo gli occhi forse sei
Когда я закрываю глаза, может, ты
Tutti gli errori quelli miei.
Все мои ошибки, только мои.
Almeno tu fossi poesia
Хотя бы ты была стихом,
Saprei cantarti e così sia.
Я бы спел тебя, и да будет так.
Chiudessi gli occhi affogherei;
Если я закрою глаза, утону;
è un fiume in piena di vorrei.
Это река, полная "хотел бы".
Se almeno tu lasciassi scia
Если б ты хоть след оставляла,
Saprei seguirti e andare via.
Я б пошел за тобой и ушел.
Una volta tanto dimmi sempre,
На этот раз скажи мне навсегда,
Sarà per sempre.
Что это навсегда.
Quanto ti costa dirmi sempre se poi sempre è una bugia.
Что тебе стоит говорить "навсегда", если это ложь?
Prendimi in giro e dimmi sempre sarà per sempre.
Смейся надо мной и говори "навсегда", что это навсегда.
Ma che ti costa dirmi sempre se poi sempre è una bugia.
Что тебе стоит говорить "навсегда", если это ложь?
Se chiudo gli occhi non ci sei,
Когда я закрываю глаза, тебя здесь нет,
Se chiudo gli occhi dove sei.
Когда я закрываю глаза, где ты?
Una volta tanto dimmi sempre,
На этот раз скажи мне навсегда,
Sarà per sempre.
Что это навсегда.
Quanto ti costa dirmi sempre se poi sempre è una bugia.
Что тебе стоит говорить "навсегда", если это ложь?
Prendimi in giro e dimmi sempre sarà per sempre.
Смейся надо мной и говори "навсегда", что это навсегда.
Ma che ti costa dirmi sempre se poi sempre è una bugia.
Что тебе стоит говорить "навсегда", если это ложь?
Se chiudo gli occhi non ci sei
Когда я закрываю глаза, тебя здесь нет
In fondo a tutti i miei vorrei.
В глубине всех моих "хотел бы".
Almeno tu lasciassi scia, saprei come lavarti via.
Хотя бы ты оставляла след, я бы знал, как смыть тебя.





Autoren: Giuliano Sangiorgi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.