Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notte Mediterranea - Live Milano Version
Notte Mediterranea - Live Milano Version
Brindando
al
santo
dei
delinquenti,
Toasting
to
the
patron
saint
of
criminals,
Nero
bastardo
che
assasina
le
menti,
Black
bastard
who
assassinates
the
minds,
Alba
bohemien
di
una
notte
mediterranea
Bohemian
dawn
of
a
Mediterranean
night,
Persi
tra
i
valzer
delle
bottiglie,
Lost
amidst
the
waltz
of
bottles,
Tra
chiringuiti
e
culi
sciupafamiglie,
Between
beach
bars
and
whores
who
destroy
families,
Se
morirò
sarà
di
fiesta
e
di
rock′n'roll
If
I
die,
it
will
be
of
partying
and
rock'n'roll,
Ma
intanto
brilla,
brilla
pupilla,
But
meanwhile
shine,
shine,
my
pupil,
Sento
le
voci
ma
è
il
mio
cuore
che
strilla,
I
hear
the
voices
but
it's
my
heart
that
screams,
Salam
aleikom
questa
è
la
notte
meditterranea
Salam
aleikom,
this
is
the
Mediterranean
night,
A
tout
le
monde,
(BONSOIR!)
A
tout
le
monde,
(BONSOIR!)
Sale
la
notte
meditteranea
The
Mediterranean
night
rises
Tutta
vita
che
viene,
tutta
vita
che
va
All
life
that
comes,
all
life
that
goes,
(Ay
que
linda
ma,
Ay
que
linda!)
(Ay
que
linda
ma,
Ay
que
linda!)
Rivoltando
le
genti
e
le
città
Upending
the
people
and
the
cities,
(Ay
que
linda
ma,
Ay
que
linda!)
(Ay
que
linda
ma,
Ay
que
linda!)
Sotto
il
cielo
d′Europa
e
d'Africa
Under
the
skies
of
Europe
and
Africa,
(Ay
que
linda
ma,
Ay
que
linda!)
(Ay
que
linda
ma,
Ay
que
linda!)
Scoperchiamo
il
futuro
che
verrà
Let's
uncover
the
future
that
will
come,
(Ay
Que
Pena
La
Vida!)
(Ay
Que
Pena
La
Vida!)
Flamenco
salsa
rumba
e
coppe
di
vino,
Flamenco,
salsa,
rumba,
and
glasses
of
wine,
Ritmo
fandango
fino
al
mattino,
Fandango
rhythm
until
morning,
Sotto
la
luna
piena
di
una
notte
mediterranea.
Under
the
full
moon
of
a
Mediterranean
night.
Sul
tempo
balla
sballa
negrita,
Dance
and
party
in
time,
my
negrita,
Con
il
destino
a
spasso
tra
le
tue
dita,
With
destiny
strolling
between
your
fingers,
Grigio
malinconia
che
il
manicomio
se
lo
porti
via
Gray
melancholy
that
the
asylum
takes
away,
Grigio
malinconia
che
il
manicomio
se
lo
fotti
via
Gray
melancholy
that
the
asylum
fucks
away
Tutta
vita
che
viene,
tutta
vita
che
va
All
life
that
comes,
all
life
that
goes,
(Ay
que
linda
ma,
Ay
que
linda!)
(Ay
que
linda
ma,
Ay
que
linda!)
Rivoltando
le
genti
e
le
città
Upending
the
people
and
the
cities
(Ay
que
linda
ma,
Ay
que
linda!)
(Ay
que
linda
ma,
Ay
que
linda!)
Con
il
culo
in
Europa
e
il
cuore
in
Africa
With
an
ass
in
Europe
and
a
heart
in
Africa,
(Ay
que
linda
ma,
Ay
que
linda!)
(Ay
que
linda
ma,
Ay
que
linda!)
Scoperchiamo
il
futuro
che
verrà
Let's
uncover
the
future
that
will
come,
(Ay
Que
Pena
La
Vida!)
(Ay
Que
Pena
La
Vida!)
Echi
di
fuoco
addosso
ai
muri
Echoes
of
fire
against
the
walls,
(This
is
what
I
need
this
is
what
in
want)
(This
is
what
I
need,
this
is
what
in
want)
Sulle
chitarre
e
sui
tamburi
On
the
guitars
and
the
drums,
(This
is
what
I
need
this
is
what
in
want)
(This
is
what
I
need,
this
is
what
in
want)
Amico
non
scordarti
mai
My
friend,
never
forget,
(This
is
what
I
need
this
is
what
in
want)
(This
is
what
I
need,
this
is
what
in
want)
Che
sei
ancora
vivo
e
non
lo
sai!
That
you
are
still
alive
and
don't
know
it!
(This
is
what
I
need
this
is
what
in
want)
(This
is
what
I
need,
this
is
what
in
want)
Solo
vita
che
viene,
tutta
vita
che
va
Only
life
that
comes,
all
life
that
goes,
(Ay
que
linda
ma,
Ay
que
linda!)
(Ay
que
linda
ma,
Ay
que
linda!)
Rivoltando
le
genti
e
le
città
Upending
the
people
and
the
cities,
(Ay
que
linda
ma,
Ay
que
linda!)
(Ay
que
linda
ma,
Ay
que
linda!)
Con
il
culo
in
Europa
e
il
cuore
in
Africa
With
an
ass
in
Europe
and
a
heart
in
Africa,
(Ay
que
linda
ma,
Ay
que
linda!)
(Ay
que
linda
ma,
Ay
que
linda!)
Scoperchiamo
il
futuro
che
verrà
Let's
uncover
the
future
that
will
come,
(Ay
Que
Pena
La
Vida!)
(Ay
Que
Pena
La
Vida!)
Ay
Que
Pena
La
Vida!
Ay
Que
Pena
La
Vida!
El
viento
me
trae
un
destino
tan
hondo
y
sensual
The
wind
brings
me
a
destiny
so
profound
and
sensual,
(Ay
que
linda
ma,
Ay
que
linda!)
(Ay
que
linda
ma,
Ay
que
linda!)
Querida
la
vida
es
breve
y
no
vuelve
mas
My
dear,
life
is
short
and
doesn't
come
back,
(Ay
que
linda
ma,
Ay
que
linda!)
(Ay
que
linda
ma,
Ay
que
linda!)
Pase
la
que
pase.Mac
Whatever
happens.Mac,
Pase
la
que
pase.Frank
Whatever
happens.Frank,
Pase
la
qua
paseDrigo
Whatever
happens,Drigo,
Pase
la
qua
paseChicos!
Whatever
happens,Boys!
La
gira
es
breve
y
no
vuelve
mas
The
tour
is
short
and
doesn't
come
back
Ay
Que
Pena
La
Vida!!!
Ay
Que
Pena
La
Vida!!!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paolo Bruni, Cesare Petricich, Enrico Salvi, Fabrizio Barbacci, Francesco Li Causi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.