Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhos Vermelhos
Красные глаза
As
coisas
já
não
andam
bem
pra
mim
У
меня
всё
не
ладится,
Perder
você
assim
não
é
legal
Терять
тебя
вот
так
– это
нечестно.
E
a
tua
ausência
dói
demais
no
peito
Твоё
отсутствие
причиняет
мне
слишком
много
боли.
Pensei
que
fosse
fácil
te
esquecer
Я
думал,
что
будет
легко
забыть
тебя,
Jurei
que
nunca
mais
ia
te
ver
Я
клялся,
что
больше
никогда
тебя
не
увижу,
Só
não
sabia
que
te
amava
tanto
assim
Я
просто
не
знал,
что
так
сильно
тебя
люблю.
Quando
olho
no
espelho
Когда
я
смотрю
в
зеркало,
Os
meus
olhos
tão
vermelhos
Мои
глаза
такие
красные
De
tanto
chorar,
de
tanto
chorar
От
слёз,
от
слёз.
(Quando
olho
no
espelho)
(Когда
я
смотрю
в
зеркало)
(Os
meus
olhos
tão
vermelhos)
(Мои
глаза
такие
красные)
(De
tanto
chorar,
de
tanto
chorar)
(От
слёз,
от
слёз)
Na
ausência
desse
amor
В
отсутствии
этой
любви
Vou
amargando
a
solidão
Я
упиваюсь
одиночеством.
Não
tem
remédio,
não
tem
jeito
Нет
лекарства,
нет
способа,
Não
tem
soluçao
Нет
решения.
Vou
rezar,
fazer
promessa
Я
буду
молиться,
дам
обещание,
Pra
esquecer
essa
paixão
Чтобы
забыть
эту
страсть.
E
não
vou
deixar
ninguém
machucar
meu
coração
И
я
не
позволю
никому
больше
ранить
моё
сердце.
(Quando
olho
no
espelho)
(Когда
я
смотрю
в
зеркало)
(Os
meus
olhos
tão
vermelhos)
(Мои
глаза
такие
красные)
(De
tanto
chorar,
de
tanto
chorar)
(От
слёз,
от
слёз)
(Quando
olho
no
espelho)
(Когда
я
смотрю
в
зеркало)
(Os
meus
olhos
tão
vermelhos)
(Мои
глаза
такие
красные)
(De
tanto
chorar,
de
tanto
chorar)
(От
слёз,
от
слёз)
As
coisas
já
não
andam
bem
pra
mim
У
меня
всё
не
ладится,
Perder
você
assim
não
é
legal
Терять
тебя
вот
так
– это
нечестно.
E
a
tua
ausência
dói
demais
no
peito
Твоё
отсутствие
причиняет
мне
слишком
много
боли.
Pensei
que
fosse
fácil
te
esquecer
Я
думал,
что
будет
легко
забыть
тебя,
Jurei
que
nunca
mais
ia
te
ver
Я
клялся,
что
больше
никогда
тебя
не
увижу,
Só
não
sabia
que
te
amava
tanto
assim
Я
просто
не
знал,
что
так
сильно
тебя
люблю.
(Quando
olho
no
espelho)
(Когда
я
смотрю
в
зеркало)
(Os
meus
olhos
tão
vermelhos)
(Мои
глаза
такие
красные)
(De
tanto
chorar,
de
tanto
chorar)
(От
слёз,
от
слёз)
(Quando
olho
no
espelho)
(Когда
я
смотрю
в
зеркало)
Quando
eu
olho
no
espelho
Когда
я
смотрю
в
зеркало
(Os
meus
olhos
tão
vermelhos)
(Мои
глаза
такие
красные)
(De
tanto
chorar,
de
tanto
chorar)
(От
слёз,
от
слёз)
(Quando
olho
no
espelho)
(Когда
я
смотрю
в
зеркало)
(Os
meus
olhos
tão
vermelhos)
(Мои
глаза
такие
красные)
(De
tanto
chorar,
de
tanto
chorar)
(От
слёз,
от
слёз)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jorge Augusto Dias Cardoso, Luiz Alberto Correa Da Silva Peter Correa
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.