Negu Gorriak - Begirunea - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Begirunea - Negu GorriakÜbersetzung ins Englische




Begirunea
Respect
Exijitzen dugun gauza bakarra
The only thing we demand
Errespetua da
Is respect
Eskatu esan behar nuen,
I had to ask, I know,
Baina ezinbestekoa dugu
But we must be
Gehiegikeriarik gabe jokatzearen
Above reproach
Jarrera, arren benito juarezen
Even if you agree with Benito Juarez,
Hitzak aintzakotzat hartu
Heed these words
Gizabanakoen artean
Between individuals,
Nazioen artean bezala
And between nations,
Besteren eskubideari
Respecting each other's
Begirunea da bakea
Rights brings peace
Eta exijitu esan dugu
And that's what we demand
Betebeharreko baldintza baita
It's an essential condition
Besteren eskubideari
Respecting each other's
Errespetua da bakea
Rights brings peace
Xamurtasun dosi fin bat
A touch of kindness
Beharrezkoa da ibiltzen hasteko
Is necessary to make headway
Hainbeste dugu gure kontra eta
For we are so much against
Iluntasun honetan asmatzeko
We have to create light in this darkness
Argi pittin bat baina batzutan
A little bit of light, but sometimes
Ez da nahikoa
It's not enough
Eta beharrezkoa da honi gehitzea
And to this we must add
Berun dosi jator bat,
A hint of authority,
Marcos azpikomandante jauna
Mr. Marcos, Subcomandante
Exijitzen dugun gauza bakarra
The only thing we demand
Errespetua da otis redding-en
Is respect
Kantua, aretha franklin-ek
Otis Redding's song,
Abestua
Sung by Aretha Franklin
Exijitzen dugun gauza bakarra
The only thing we demand
Errespetua da
Is respect
Besteren eskubideari
Respecting each other's
Begirunea da bakea
Rights brings peace





Autoren: Miguel A. Campos Lopez, I. Arcarazo Barandiam, Fermin Muguruza Ugarte


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.