Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlight Rider
Лунный Всадник
Hey,
just
for
one
last
time
Эй,
только
еще
разок,
I'll
sing
my
song
just
like
I
did
before
Спою
свою
песню,
как
раньше
пел,
When
we
were
all
young
Когда
мы
были
молоды,
Can
you
still
recall
how
it
was
sung?
Помнишь
ли
ты,
как
она
звучала?
The
songs
are
only
rhymes
Песни
— лишь
рифмы,
Life
don't
turn
out
Жизнь
не
складывается
The
way
we
thought
it
would
Так,
как
мы
думали,
When
we
were
all
young
Когда
мы
были
молоды,
Used
to
love
to
hear
them
love
songs
sung
Любила
слушать,
как
поют
песни
о
любви.
I
was
the
moonlight
rider
Я
был
лунным
всадником,
I'd
ride
out
on
a
sea
of
dreams
Я
скакал
по
морю
грез,
Far
away,
long
ago,
so
it
seems
Далеко,
давно,
так
кажется,
Won't
you
take
Не
хочешь
ли
That
moonlight
ride
with
me?
Прокатиться
со
мной
при
луне?
Well,
just
for
one
last
time
Ну,
только
еще
разок,
I'll
sing
my
song
just
like
I
did
before
Спою
свою
песню,
как
раньше
пел,
Maybe
you'll
sing
along
Может
быть,
ты
подпоешь,
Do
you
still
recall
that
moonlight
song?
Помнишь
ли
ты
эту
лунную
песню?
I
am
the
moonlight
rider
Я
лунный
всадник,
I'm
riding
on
a
sea
of
dreams
Я
скачу
по
морю
грез,
Far
away,
long
ago,
so
it
seems
Далеко,
давно,
так
кажется,
Won't
you
take
Не
хочешь
ли
That
moonlight
ride
with
me?
Прокатиться
со
мной
при
луне?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Neil Diamond
Album
Sunflower
Veröffentlichungsdatum
12-10-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.