Neil Diamond - Rainy Day Song - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Rainy Day Song - Neil DiamondÜbersetzung ins Russische




Rainy Day Song
Песня дождливого дня
Written by: neil diamond
Автор: Нил Даймонд
Can you hear my rainy day song
Слышишь ли ты мою песню дождливого дня,
Calling from the street below
Доносящуюся с улицы внизу?
Baby, since i've been without you
Милая, с тех пор, как я без тебя,
Well, it's the only song i know
Это единственная песня, которую я знаю.
And i keep hearing rainy day songs
И я продолжаю слышать песни дождливого дня,
Tapping on my window sill
Стучащие в мой подоконник.
Some that soon won't be forgotten
Некоторые из них скоро забудутся,
Some that probably never will
А некоторые, вероятно, никогда.
Say, i know you never did believe in rainbows
Знаешь, я знаю, ты никогда не верила в радугу,
But hey, you know the sun is somehow gonna shine
Но послушай, солнце всё равно как-нибудь засияет.
And babe, we only have to look and we can find it
И, милая, нам нужно только поискать, и мы найдем его,
If we want to, if we need to
Если захотим, если нам это нужно.
It's just another rainy day song
Это просто еще одна песня дождливого дня
Way beneath the sorry sky
Под печальным небом.
And when i try to understand it
И когда я пытаюсь понять это,
I only end up asking why
Я лишь в итоге спрашиваю "почему?".
But still i hear those rainy day songs
Но я все еще слышу эти песни дождливого дня,
Calling out to me and you
Зовущие меня и тебя.
I only hope that you can hear them
Я только надеюсь, что ты тоже их слышишь,
'Cause rainy days are made for two
Потому что дождливые дни созданы для двоих.
Say, you know there's always gonna be a rainbow
Знаешь, всегда будет радуга,
And hey, you know that sun is always gonna shine
И, послушай, солнце всегда будет сиять.
Come on babe, we only have to look and we can find it
Давай, милая, нам нужно только поискать, и мы найдем его,
If we want to, if we need to
Если захотим, если нам это нужно.
Can you hear that rainy day song
Слышишь ли ты эту песню дождливого дня?
It's such a lost and lonely sound
Это такой потерянный и одинокий звук.
But baby when i have you near me
Но, милая, когда ты рядом со мной,
Rainy days can't get me down
Дождливые дни не могут меня огорчить.
Babe, i need to have you near me
Милая, мне нужно, чтобы ты была рядом,
Cause rainy days, they get me down
Потому что дождливые дни меня огорчают.
Babe, i got to have you near me
Милая, мне необходимо, чтобы ты была рядом,
So rainy days won't come around
Чтобы дождливые дни больше не приходили.





Autoren: Gilbert Francois Leopold Becaud, Neil Leslie Diamond


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.