Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How to Make Gravy
Как приготовить подливку
Hello
Dan,
it's
Joe
here
Привет,
Дэн,
это
Джо.
I
hope
you're
keeping
well
Надеюсь,
у
тебя
всё
хорошо.
Its
the
21st
of
December
Сегодня
21
декабря.
Now
theyre
ringing
the
last
bells
Звонят
последние
колокола.
If
I
get
good
behaviour
Если
буду
хорошо
себя
вести,
I'll
be
out
of
here
by
July
Выйду
отсюда
к
июлю.
Won't
you
kiss
my
kids
on
Christmas
day
Поцелуй
моих
детей
на
Рождество.
Pleeeease,
don't
let
them
cry
for
me
Пожалуйста,
не
дай
им
плакать
по
мне.
I
guess
the
brothers
are
driving
down
from
Queensland
Кажется,
братья
едут
из
Квинсленда.
And
Stella's
flying
in
from
the
coast
А
Стелла
летит
с
побережья.
They
say
it's
gonna
be
a
hundred
degrees,
even
more
maybe,
Говорят,
будет
сорок
градусов,
может,
даже
больше,
But
that
won't
stop
the
roast
Но
это
не
помешает
жаркому.
Who's
gonna
make
the
gravy
now?
Кто
теперь
будет
готовить
подливку?
I
bet
it
won't
taste
the
same
Держу
пари,
на
вкус
она
будет
не
та.
Just
add
flour,
salt,
a
little
red
wine
and
don't
forget
a
dollop
of
Просто
добавь
муки,
соли,
немного
красного
вина
и
не
забудь
ложку
Tomato
sauce
for
sweetness
and
that
extra
tang
томатного
соуса
для
сладости
и
пикантности.
And
give
my
love
to
Angus
И
передай
мою
любовь
Ангусу
And
to
Frank
and
Dolly,
и
Фрэнку
с
Долли.
Tell
'em
all
I'm
sorry
Скажи
им,
что
я
сожалею.
I
screwed
up
this
time
В
этот
раз
я
облажался.
And
look
after
Rita,
И
позаботься
о
Рите.
I'll
be
thinking
of
her
Я
буду
думать
о
ней
Early
Christmas
morning
рано
утром
на
Рождество,
When
I'm
standing
in
line
когда
буду
стоять
в
очереди.
I
hear
Mary's
got
a
new
boyfriend
Слышал,
у
Мэри
новый
парень.
I
hope
he
can
hold
his
own
Надеюсь,
он
сможет
постоять
за
себя.
Do
you
remember
the
last
one?
Помнишь
её
прошлого?
What
was
his
name
again?
Как
там
его
звали?
What
was
his
problem?
В
чём
была
его
проблема?
He
never
did
get
Nena
and
Simone
Он
так
и
не
смог
завоевать
Нену
и
Симону.
(Just
a
little
too
much
cologne)
(Просто
слишком
много
одеколона.)
And
Roger,
you
know
I'm
even
gonna
miss
Roger
И
Роджер,
знаешь,
я
буду
скучать
даже
по
Роджеру,
'Cause
there's
sure
as
hell
потому
что
здесь
точно
No
one
in
here
I
want
to
fight
нет
никого,
с
кем
бы
я
хотел
драться.
Oh
praise
the
Baby
Jesus,
Хвала
младенцу
Иисусу,
Have
a
Merry
Christmas,
Счастливого
Рождества.
I'm
really
gonna
miss
it,
Я
правда
буду
по
всему
этому
скучать,
All
the
treasure
and
the
trash
по
всем
этим
сокровищам
и
хламу.
And
later
in
the
evening,
А
позже
вечером,
I
can
just
imagine,
я
так
и
вижу,
You'll
put
on
Junior
Murvin
ты
поставишь
Junior
Murvin
And
push
the
tables
back
и
отодвинешь
столы.
And
you'll
dance
with
Rita,
И
ты
будешь
танцевать
с
Ритой.
I
know
you
really
like
her
Я
знаю,
она
тебе
очень
нравится.
Just
don't
hold
her
too
close
Только
не
держи
её
слишком
близко.
Oh
brother
please
don't
stab
me
in
the
back
Братан,
пожалуйста,
не
втыкай
мне
нож
в
спину.
I
didn't
mean
to
say
that,
Я
не
хотел
этого
говорить.
It's
just
my
mind
it
plays
up
Просто
мой
разум
играет
со
мной,
Multiplies
each
matter,
умножает
каждую
мелочь,
Turns
imagination
into
fact
превращает
воображение
в
реальность.
You
know
I
love
her
badly,
Знаешь,
я
её
очень
люблю.
She's
the
one
to
save
me,
Она
та,
кто
меня
спасёт.
I'm
gonna
make
some
gravy,
Я
приготовлю
подливку,
I'm
gonna
taste
the
fat
я
попробую
жир.
Tell
her
that
I'm
sorry,
Передай
ей,
что
я
сожалею.
Yeah
I
love
her
badly,
Да,
я
её
очень
люблю.
Tell
'em
all
I'm
sorry,
Передай
всем,
что
я
сожалею.
And
kiss
the
sleepy
children
for
me
И
поцелуй
сонных
детей
от
меня.
You
know
one
of
these
days,
Знаешь,
однажды
I'll
be
making
gravy,
я
буду
готовить
подливку.
I'll
be
making
plenty
Я
буду
готовить
много.
I'm
gonna
pay
'em
all
back.
Я
всем
им
отплачу.
I'll
pay
'em
all
back
Я
всем
им
отплачу.
And
I'll
pay
'em
all
back
Я
всем
им
отплачу.
And
I'll
pay
'em
all
back
Я
всем
им
отплачу.
And
I'll
pay
'em
all
back
Я
всем
им
отплачу.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: PAUL KELLY
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.