Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makin’ Whoopee
Whoopee machen
Another
bride,
Noch
'ne
Braut,
Another
tune,
Noch
'ne
Melodie,
Another
sunny
Noch
sonnige
Honeymoon,
Flitterwochen,
Another
season,
Noch
'ne
Jahreszeit,
Another
reason,
Noch
ein
Grund,
For
makin'
whoopee.
Um
Whoopee
zu
machen.
A
lot
of
shoes,
Viele
Schuhe,
A
lot
of
rice,
Viel
Reis,
The
groom
is
nervous,
Der
Bräutigam
ist
nervös,
He
answers
twice.
Er
antwortet
zweimal.
It's
really
killin',
Es
ist
echt
umwerfend,
That
he's
so
willin',
Dass
er
so
willig
ist,
To
make
whoopee.
Whoopee
zu
machen.
Picture
a
little
lovenest,
Stell
dir
ein
kleines
Liebesnest
vor,
Down
where
the
roses
play.
Dort,
wo
die
Rosen
blüh'n.
Picture
that
same
sweet
lovenest,
Stell
dir
dasselbe
süße
Liebesnest
vor,
Think
what
a
year
can
bring.
Denk
dran,
was
ein
Jahr
bringen
kann.
He's
washing
dishes,
Er
wäscht
Geschirr,
And
babyclothes,
Und
Babykleidung,
He's
so
ambitious,
Er
ist
so
ehrgeizig,
He
even
sows.
Er
näht
sogar.
So
don't
forget
folks,
Also
vergiss
nicht,
Liebes,
That's
what
you
get
folks,
Das
ist,
was
du
bekommst,
Liebes,
For
makin'
whoopee.
Fürs
Whoopee
machen.
Another
year,
Noch
ein
Jahr,
Or
maybe
less,
Oder
vielleicht
weniger,
What's
this
I
hear,
Was
höre
ich
da,
Oh
can't
she
guess,
Oh,
kann
sie
es
nicht
ahnen,
She
feels
neglected,
Sie
fühlt
sich
vernachlässigt,
And
he's
suspected,
Und
er
steht
im
Verdacht,
Of
makin'
whoopee.
Whoopee
zu
machen.
She
sits
at
home,
Sie
sitzt
zu
Haus',
'Most
every
night,
Fast
jeden
Abend,
He
doesn't
phone,
Er
ruft
nicht
an,
He
doesn't
write,
Er
schreibt
nicht,
He
says
he's
busy,
Er
sagt,
er
ist
beschäftigt,
But
she
says:
Is
he?
Aber
sie
sagt:
Ist
er
das?
He's
makin'
whoopee.
Er
macht
Whoopee.
He
doesn't
make
much
money
Er
verdient
nicht
viel
Geld
Only
five
...
Nur
fünf
...
Only
five
thousand
pounds.
Nur
fünftausend
Pfund.
Some
judge
who
thinks
he
is
funny
Ein
Richter,
der
sich
für
lustig
hält
"You'll
give
six
to
her."
"Du
gibst
ihr
sechs."
And
he
says:
Und
er
sagt:
"Judge,
suppose
I
fail..."
"Richter,
angenommen
ich
schaffe
es
nicht..."
The
judge
says:
Der
Richter
sagt:
"Budge,
right
into
jail,
"Beweg
dich,
direkt
ins
Gefängnis,
You'd
better
keep
her,
Du
solltest
sie
besser
behalten,
I
think
it's
cheaper,
Ich
denke,
das
ist
billiger,
Than
makin'
whoopee.
Als
Whoopee
zu
machen."
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gus Kahn, Walter Donaldson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.