Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is This the Way to Amarillo? (with Tony Christie)
Дорога в Амарилло? (с Тони Кристи)
When
the
day
is
dawning,
Когда
занимается
рассвет,
On
a
Texas
Sunday
Morning
Техасским
воскресным
утром,
How
I
long
to
be
there
Как
же
я
хочу
быть
там,
With
Marie
whos
waiting
for
me
there
С
Мари,
которая
ждёт
меня
там.
Every
lonely
city
Каждый
одинокий
город,
Where
i
hang
my
hat
Где
я
оставляю
свою
шляпу,
Aint
as
half
as
pretty,
Не
так
прекрасен,
As
where
my
baby′s
at
Как
то
место,
где
моя
любимая.
Is
this
the
way
to
Amarillo?
Это
дорога
в
Амарилло?
Every
night
ive
been
hugging
my
pillow
Каждую
ночь
я
обнимаю
свою
подушку,
Dreaming
dreams
of
Amarillo
Видя
сны
об
Амарилло
And
sweet
Marie
who
waits
for
me
И
о
милой
Мари,
которая
меня
ждёт.
Show
me
the
way
to
Amarillo
Покажи
мне
дорогу
в
Амарилло,
Ive
been
weeping
like
a
willow
Я
плачу,
как
ива,
Crying
over
Amarillo
Тоскуя
по
Амарилло
And
sweet
Marie
who
waits
for
me
И
по
милой
Мари,
которая
меня
ждёт.
Sha
la
la
la
la
la
la
And
Marie
who
waits
for
me
Ша-ла-ла-ла-ла-ла,
и
Мари,
которая
меня
ждёт.
Theres
a
church
bell
ringing
Звонит
церковный
колокол,
Hear
the
song
of
joy
that
its
singing
Слышу
песню
радости,
которую
он
поёт
For
the
sweet
Maria
Для
милой
Марии
And
the
guy
whos
coming
to
see
her
И
парня,
который
едет
к
ней.
Just
beyond
the
highway
Сразу
за
шоссе
Theres
an
open
plane
and
it
keeps
me
going
Открытая
равнина,
и
она
помогает
мне
продолжать
путь
Through
the
wind
and
rain
Сквозь
ветер
и
дождь.
Is
this
the
way
to
Amarillo?
Это
дорога
в
Амарилло?
Every
night
ive
been
hugging
my
pillow
Каждую
ночь
я
обнимаю
свою
подушку,
Dreaming
dreams
of
Amarillo
Видя
сны
об
Амарилло
And
sweet
Marie
who
waits
for
me
И
о
милой
Мари,
которая
меня
ждёт.
Show
me
the
way
to
Amarillo
Покажи
мне
дорогу
в
Амарилло,
Ive
been
weeping
like
a
willow
Я
плачу,
как
ива,
Crying
over
Amarillo
and
sweet
Marie
who
waits
for
me
Тоскуя
по
Амарилло
и
милой
Мари,
которая
меня
ждёт.
Sha
la
la
la
la
la
la
And
Marie
who
waits
for
me
Ша-ла-ла-ла-ла-ла,
и
Мари,
которая
меня
ждёт.
Sha
la
la
la
la
la
la
And
Marie
who
waits
for
me
Ша-ла-ла-ла-ла-ла,
и
Мари,
которая
меня
ждёт.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Neil Sedaka, Howard Greenfield
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.