Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boom Boom Boom
Бум Бум Бум
There
ain't
no
way
I'm
gonna
let
the
good
times
go
Не
позволю
я
уйти
добрым
временам
There
ain't
no
way
I'm
gonna
let
the
good
times
go
Не
позволю
я
уйти
добрым
временам
The
touch
of
my
woman
can
soothe
my
soul
Прикосновенья
женщины
лечат
душу
мне
When
she
make
me
feel
right,
that's
when
the
good
times
roll
Когда
дарит
покой
- крутится
жизни
день
Let
the
good
times
roll
Пускай
времён
колесо
The
good
times
roll
Крутится
колесо
Let
the
good
times
roll
Пускай
времён
колесо
Oh,
she's
a
healer
to
me
О,
исцеляет
она
The
blue-eyed
woman
is
a
mystery
to
me
Глаза
бирюзовые
- загадка
для
меня
The
blue-eyed
woman
is
a
mystery
to
me
Глаза
бирюзовые
- загадка
для
меня
The
touch
of
my
woman
can
soothe
my
soul
Прикосновенья
женщины
лечат
душу
мне
When
she
make
me
feel
right,
that's
when
the
good
times
roll
Когда
дарит
покой
- крутится
жизни
день
Let
the
good
times
roll
Пускай
времён
колесо
The
good
times
roll
Крутится
колесо
Let
the
good
times
roll
Пускай
времён
колесо
Oh,
she's
a
healer
to
me
О,
исцеляет
она
Way
out
on
the
prairies
where
the
wheat
fields
grow
Там,
где
пшеницы
ковёр
на
просторах
лежит
Way
out
on
the
prairies,
back
where
the
wheat
fields
grow
Там,
где
пшеницы
ковёр
на
просторах
лежит
I
stopped
to
slap
plastic
at
an
Esso
station
Заправлялся
на
станции,
платил
кредиткой
About
1,000
miles
from
my
destination
За
тысячу
миль
от
дома
своего
Let
the
good
times
roll
Пускай
времён
колесо
The
good
times
roll
Крутится
колесо
Oh,
let
the
good
times
roll
О,
пусть
времён
колесо
Oh,
she's
a
healer
to
me
Исцеляет
она
She's
a
healer
to
me
Исцеляет
меня
All
I
got
is
a
broken
heart
Лишь
разбитое
сердце
имею
я
And
I
don't
try
to
hide
it
when
I
play
my
guitar
Не
скрываю
боль,
бренча
на
струнах
There
ain't
no
way
I'm
gonna
let
the
good
times
go
Не
позволю
я
уйти
добрым
временам
There
ain't
no
way
I'm
gonna
let
the
good
times
go
Не
позволю
я
уйти
добрым
временам
There
ain't
no
way
I'm
gonna
let
the
good
times
go
Не
позволю
я
уйти
добрым
временам
There
ain't
no
way
I'm
gonna
let
the
good
times
go
Не
позволю
я
уйти
добрым
временам
Blue-eyed
woman
is
a
healer
in
me
Глаза
бирюзовые
- исцеление
моё
Blue-eyed
woman
Глаза
бирюзовые
If
I
lose
that
woman,
I'm
history
Потеряю
её
- стану
тенью
пустой
Blue-eyed
woman
Глаза
бирюзовые
Blue-eyed
woman
Глаза
бирюзовые
Blue-eyed
woman
Глаза
бирюзовые
If
I
lose
that
woman,
I'm
told
Потеряю
её
- стану
прахом
земли
Blue-eyed
woman
Глаза
бирюзовые
Let
the
good
times
roll
Пускай
времён
колесо
There
ain't
no
way
I'm
gonna
let
the
good
times
go
Не
позволю
я
уйти
добрым
временам
There
ain't
no
way
I'm
gonna
let
the
good
times
go
Не
позволю
я
уйти
добрым
временам
There
ain't
no
way
I'm
gonna
let
the
good
times
go
Не
позволю
я
уйти
добрым
временам
Ain't
no
way
Не
позволю,
нет
Ain't
no
way
Не
позволю,
нет
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Neil Young
Album
Toast
Veröffentlichungsdatum
08-07-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.