Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Disappointment
Мистер Разочарование
Where
did
all
the
feelings
go?
Куда
ушли
все
чувства?
What
about
that
happy
glow?
Что
случилось
с
тем
счастливым
сиянием?
Was
that
so
long
ago,
Было
ли
это
так
давно,
When
we
were
first
in
love?
Когда
мы
впервые
влюбились?
I
didn't
feel
the
change,
Я
не
чувствовал
перемен,
Everything
was
still
the
same.
Все
было
по-прежнему.
And
when
that
moment
came,
И
когда
наступил
тот
момент,
I
didn't
know.
Я
не
знал.
I
miss
the
feeling,
Мне
не
хватает
этого
чувства,
I
miss
the
light,
Мне
не
хватает
света,
But
I
got
faith
in
something,
Но
я
верю
во
что-то,
I'll
never
give
up
the
fight.
Я
никогда
не
сдамся.
Why's
it
so
heavy,
Почему
так
тяжело,
This
love
of
mine,
Эта
моя
любовь,
I
lost
the
feeling,
Я
потерял
чувство,
I
lost
the
time.
Я
потерял
время.
I'd
like
to
shake
your
hand,
Я
хотел
бы
пожать
тебе
руку,
Disappointment.
Разочарование.
Looks
like
you
win
again,
Похоже,
ты
снова
побеждаешь,
But
this
time
might
be
the
last.
Но
на
этот
раз,
возможно,
в
последний.
Let's
say
I
got
a
habit,
Скажем,
у
меня
есть
привычка,
Let's
say
it's
hard
to
break,
Скажем,
от
нее
трудно
избавиться,
Let's
say
we
got
to
do
something,
Скажем,
нам
нужно
что-то
сделать,
Before
it's
just
too
late.
Пока
не
стало
слишком
поздно.
I
want
to
get
you
back,
Я
хочу
вернуть
тебя,
I
don't
know
how
to
do
that,
Я
не
знаю,
как
это
сделать,
I
miss
you
loving
me,
Мне
не
хватает
твоей
любви
ко
мне,
The
way
you
used
to.
Той,
что
была
раньше.
I'm
taking
the
blame
myself,
Я
виню
себя,
For
livin'
my
life
in
a
shell,
За
то,
что
жил,
словно
в
раковине,
And
now
I'm
breakin'
out,
И
теперь
я
вырываюсь,
But
will
you
still
be
there?
Но
будешь
ли
ты
все
еще
там?
Let's
say
that
love
is
blind,
Скажем,
что
любовь
слепа,
Let's
say
that
time
is
kind,
Скажем,
что
время
доброе,
Let's
say
that
it's
not
over,
Скажем,
что
это
не
конец,
'Til
it's
over.
Пока
это
не
конец.
I'd
like
to
shake
your
hand,
Я
хотел
бы
пожать
тебе
руку,
Disappointment.
Разочарование.
Looks
like
you
win
again,
Похоже,
ты
снова
побеждаешь,
But
this
time
might
be
the
last.
Но
на
этот
раз,
возможно,
в
последний.
I'm
saving
the
best
for
last,
Я
храню
лучшее
напоследок,
Let's
leave
this
all
in
the
past,
Давай
оставим
все
это
в
прошлом,
The
beauty
of
loving
you,
Прелесть
любви
к
тебе,
Is
what
we've
both
been
through.
В
том,
через
что
мы
оба
прошли.
So
now
it's
up
to
me,
Так
что
теперь
все
зависит
от
меня,
To
set
your
spirit
free,
Освободить
твой
дух,
So
you
can
swing
again,
Чтобы
ты
снова
могла
качаться,
On
our
gate.
На
наших
воротах.
I'd
like
to
shake
your
hand,
Я
хотел
бы
пожать
тебе
руку,
Disappointment.
Разочарование.
Looks
like
you
win
again,
Похоже,
ты
снова
побеждаешь,
But
this
time
might
be
the
last.
Но
на
этот
раз,
возможно,
в
последний.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.