Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za
nama
je
spet
slab
dan
We
had
another
bad
day
Poslala
bi
te
bilo
kam
I
thought
I'd
send
you
away
A
zdaj
raje
kar
molčim
But
now
I'd
rather
just
be
quiet
Stojim
ob
oknu,
se
vetrim
I'm
standing
by
the
window,
airing
out
In
vse
kar
je
ostalo
And
all
that's
left
Bolj
malo
se
je
zbralo
tu
Is
a
little
bit
of
everything
that's
gathered
here
A
ti
ne
bi
naredu
nič
But
you
wouldn't
have
done
anything
Ljubezen
teb
je
itak
kič
Love
is
just
a
silly
thing
to
you
anyway
Gledam
nebo
iz
tisočih
strani
I
watch
the
sky
from
a
thousand
sides
Čudim
se
zvezdam
kam
vse
hiti
I
wonder
where
all
the
stars
are
rushing
off
to
Vprašam
za
naju
I
ask
about
us
Zakaj
naju
ni
in
kdo
to
nardi
Why
we're
not
here
and
who
is
to
blame
Listam
obljube
s
tvoje
strani
I
flip
through
the
promises
on
your
side
In
ni
mi
jasno
koga
tu
boli
And
it's
not
clear
to
me
who's
hurting
here
Tebe,
mene
ali
srce
You,
me,
or
my
heart
Človek
res
vsega
ne
ve
You
really
can't
know
everything
Življenje
ureja
stvari
Life
sorts
things
out
Življenje
nardi
kar
nardi
Life
does
whatever
it
wants
Življenje
ureja
stvari
Life
sorts
things
out
Življenje
nardi
kar
nardi
Life
does
whatever
it
wants
In
kdo
to
razreši
And
who
will
resolve
this
Kdo
konec
pospeši
Who
will
hasten
the
end
Obljube
da
bova
za
vedno
Promises
that
we'd
be
together
forever
Delajo
to
vztrajanje
vredno
Make
this
persistence
worthwhile
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Neisha
Album
Neisha
Veröffentlichungsdatum
17-03-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.