400 COUPS -
Neja
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
fait
les
400
coups,
beaucoup
restent
entre
nous
We've
been
up
to
no
good,
a
lot
stays
between
us
Je
t'en
dirai
pas
la
moitié,
j'emporterai
tout
dans
mon
trou
I
won't
tell
you
half
of
it,
I'll
take
it
all
to
my
grave
Des
fois
j'ai
besoin
de
distance,
fuck
les
peines
de
cœur
Sometimes
I
need
distance,
fuck
heartbreak
T'amèneras
la
prestance,
j'amènerai
les
fleurs
You'll
bring
the
elegance,
I'll
bring
the
flowers
On
a
fait
les
400
coups,
beaucoup
restent
entre
nous
We've
been
up
to
no
good,
a
lot
stays
between
us
Je
t'en
dirai
pas
la
moitié,
j'emporterai
tout
dans
mon
trou
I
won't
tell
you
half
of
it,
I'll
take
it
all
to
my
grave
Des
fois
j'ai
besoin
de
distance,
fuck
les
peines
de
cœur
Sometimes
I
need
distance,
fuck
heartbreak
T'amèneras
la
prestance,
j'amènerai
les
fleurs
You'll
bring
the
elegance,
I'll
bring
the
flowers
Bébé
ton
parfum
me
rend
saoul
Baby
your
scent
makes
me
drunk
Avec
toi
je
me
sens
moins
seul
With
you
I
feel
less
alone
Je
te
la
mettrai
pas
en
soum
soum
I
won't
put
you
down
Tes
secrets
dans
le
cercueil
Your
secrets
in
the
coffin
Dans
un
déni
presque
distant,
perdu
dans
l'éther
In
an
almost
distant
denial,
lost
in
the
ether
T'aimer
c'est
fatigant,
fuck
tes
qualité
Loving
you
is
tiring,
fuck
your
qualities
Je
met
la
clé
sous
mon
cœur
et
je
m'en
vais
loin
I
put
the
key
under
my
heart
and
I
go
far
away
J'ai
beaucoup
trop
donné,
c'était
pour
rien
I
gave
too
much,
it
was
for
nothing
Aujourd'hui
y'a
plus
rien
de
noir
dans
le
décor
Today
there's
nothing
more
dark
in
the
scenery
J'ai
même
accepté
que
nous
deux
c'était
mort
I
even
accepted
that
the
two
of
us
were
dead
Je
me
demande
pourquoi
tu
fais
la
tentatrice
I
wonder
why
you're
playing
the
temptress
J'ai
vu
clair
ton
petit
jeu
d'actrice
I
saw
through
your
little
actress
game
Baby
girl,
t'as
laissé
des
cicatrices
Baby
girl,
you
left
scars
Mais
tu
sais
que
je
céderai
à
tes
caprices
But
you
know
I'll
give
in
to
your
whims
Ohh,
ohh,
je
sais
que
tu
me
donnera
tout
ce
que
je
veux
dans
le
coeur
et
dans
le
pieu
Ohh,
ohh,
I
know
you'll
give
me
everything
I
want
in
my
heart
and
in
bed
Tes
cris
je
vais
sampler,
j'vais
poser
dans
les
temps
I'll
sample
your
screams,
I'll
lay
them
down
in
time
Toi
et
moi
c'est
simple
You
and
me,
it's
simple
On
a
fait
les
400
coups,
beaucoup
restent
entre
nous
We've
been
up
to
no
good,
a
lot
stays
between
us
Je
t'en
dirai
pas
la
moitié,
j'emporterai
tout
dans
mon
trou
I
won't
tell
you
half
of
it,
I'll
take
it
all
to
my
grave
Des
fois
j'ai
besoin
de
distance,
fuck
les
peines
de
cœur
Sometimes
I
need
distance,
fuck
heartbreak
T'amèneras
la
prestance,
j'amènerai
les
fleurs
You'll
bring
the
elegance,
I'll
bring
the
flowers
On
a
fait
les
400
coups,
beaucoup
restent
entre
nous
We've
been
up
to
no
good,
a
lot
stays
between
us
Je
t'en
dirai
pas
la
moitié,
j'emporterai
tout
dans
mon
trou
I
won't
tell
you
half
of
it,
I'll
take
it
all
to
my
grave
Des
fois
j'ai
besoin
de
distance,
fuck
les
peines
de
cœur
Sometimes
I
need
distance,
fuck
heartbreak
T'amèneras
la
prestance,
j'amènerai
les
fleurs
You'll
bring
the
elegance,
I'll
bring
the
flowers
J'ai
plus
rien
à
perdre,
avec
elle
j'ai
tout
tenté
I
have
nothing
left
to
lose,
I
tried
everything
with
her
Elle
est
fraîche
mais
trop
têtue,
j'ai
préféré
décamper
She's
cool
but
too
stubborn,
I
preferred
to
decamp
Aveuglé
par
son
corps,
j'ai
laissé
passer
ses
tords
Blinded
by
her
body,
I
let
her
wrongs
slide
J'aurai
dû
m'enfuir
au
moment
où
tout
était
mort
I
should
have
run
away
when
everything
was
dead
J'ai
le
moral
dans
les
pockets
My
morale
is
in
my
pockets
Sur
le
coeur
y'a
un
locket
There's
a
locket
on
my
heart
Je
n'vais
pas
passer
le
reste
de
la
nuit
I'm
not
going
to
spend
the
rest
of
the
night
J'reviens
d'un
week
end
a
Miami
I
just
got
back
from
a
weekend
in
Miami
Princesse
me
ment,
elle
me
dit
qu'elle
veut
faire
ami
Princess
lies
to
me,
she
tells
me
she
wants
to
be
friends
Ami-ami,
ami-ami,
princesse
me
ment
Friends-friends,
friends-friends,
princess
lies
to
me
Elle
me
dit
qu'elle
veut
l'faire
à
Miami
She
tells
me
she
wants
to
do
it
in
Miami
Ami-ami,
ami-ami,
princesse
me
ment
Friends-friends,
friends-friends,
princess
lies
to
me
Elle
me
dit
qu'elle
veut
l'faire
à
Miami
She
tells
me
she
wants
to
do
it
in
Miami
Ohh,
ohh,
je
sais
que
tu
me
donnera
tout
ce
que
je
veux
dans
le
coeur
et
dans
le
pieu
Ohh,
ohh,
I
know
you'll
give
me
everything
I
want
in
my
heart
and
in
bed
Tes
cris
je
vais
sampler,
j'vais
poser
dans
les
temps
I'll
sample
your
screams,
I'll
lay
them
down
in
time
Toi
et
moi
c'est
simple
You
and
me,
it's
simple
On
a
fait
les
400
coups,
beaucoup
restent
entre
nous
We've
been
up
to
no
good,
a
lot
stays
between
us
Je
t'en
dirai
pas
la
moitié,
j'emporterai
tout
dans
mon
trou
I
won't
tell
you
half
of
it,
I'll
take
it
all
to
my
grave
Des
fois
j'ai
besoin
de
distance,
fuck
les
peines
de
cœur
Sometimes
I
need
distance,
fuck
heartbreak
T'amèneras
la
prestance,
j'amènerai
les
fleurs
You'll
bring
the
elegance,
I'll
bring
the
flowers
On
a
fait
les
400
coups,
beaucoup
restent
entre
nous
We've
been
up
to
no
good,
a
lot
stays
between
us
Je
t'en
dirai
pas
la
moitié,
j'emporterai
tout
dans
mon
trou
I
won't
tell
you
half
of
it,
I'll
take
it
all
to
my
grave
Des
fois
j'ai
besoin
de
distance,
fuck
les
peines
de
cœur
Sometimes
I
need
distance,
fuck
heartbreak
T'amèneras
la
prestance,
j'amènerai
les
fleurs
You'll
bring
the
elegance,
I'll
bring
the
flowers
Ami-ami,
ami-ami,
princesse
me
ment
Friends-friends,
friends-friends,
princess
lies
to
me
Elle
me
dit
qu'elle
veut
l'faire
à
Miami
She
tells
me
she
wants
to
do
it
in
Miami
Ami-ami,
ami-ami,
princesse
me
ment
Friends-friends,
friends-friends,
princess
lies
to
me
Elle
me
dit
qu'elle
veut
l'faire
à
Miami
She
tells
me
she
wants
to
do
it
in
Miami
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Doe
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.