Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angeli nel ghetto
Angels in the Ghetto
Cambierà
e
prima
o
poi
lei
capirà
Things
will
change,
and
sooner
or
later
she'll
understand
Cederà,
tua
madre
mi
conoscerà
She'll
give
in,
your
mother
will
meet
me
Anche
a
piedi
correrò,
se
mi
chiami
Even
on
foot,
I'll
run
if
you
call
me
Ed
il
cuore
batterà
nelle
mani
And
my
heart
will
beat
in
my
hands
Crollerà
l'Himalya,
ma
noi
no
The
Himalayas
will
crumble,
but
we
won't
Troverò
casa
e
18
anni
tu
li
avrai
tra
un
po'
I'll
find
a
house,
and
you'll
be
18
soon
Col
maglione
sopra
i
fianchi
ce
ne
andremo
in
periferia
With
your
sweater
over
your
hips,
we'll
head
to
the
outskirts
Là
i
ragazzi
sono
in
tanti
e
poi
si
scambiano
più
energia
There
are
many
kids
there,
and
they
share
more
energy
Là
nessuno
ci
fa
caso,
puoi
vestirti
come
vuoi
There,
nobody
pays
attention,
you
can
dress
how
you
like
Angeli
nel
ghetto,
anime
da
gatto
Angels
in
the
ghetto,
souls
like
cats
Abbiamo
il
diritto
di
amarci
un
po'
We
have
the
right
to
love
each
other
a
little
Io
ti
voglio
addosso
come
un
mare
mosso
I
want
you
close
like
a
restless
sea
E
con
gli
anfibi
camminiamo
noi
in
un
tempo
che
non
passa
mai,
liberi
And
with
our
boots,
we
walk
in
a
time
that
never
passes,
free
Cambierà
e
prima
o
poi
lavorerò
Things
will
change,
and
sooner
or
later
I'll
work
Cambierà,
oh
sì
e
qualche
lira
girerà
Things
will
change,
oh
yes,
and
some
money
will
come
around
È
una
sfida
contro
il
mondo,
quest'amore,
con
te
crescerò
It's
a
challenge
against
the
world,
this
love,
I'll
grow
with
you
E
senza
mai
un
dolore
io
ti
stringerò
e
mi
addormenterò
con
te
And
without
any
pain,
I'll
hold
you
tight
and
fall
asleep
with
you
Angeli
nel
ghetto,
anime
da
gatto
Angels
in
the
ghetto,
souls
like
cats
La
vita
adosso,
il
cielo
su
di
noi
Life
on
our
shoulders,
the
sky
above
us
Gireremo
a
vuoto,
due
sopra
una
moto
We'll
ride
around
aimlessly,
two
on
a
motorcycle
Coi
capelli
quando
guiderai,
piano
il
viso
mi
schiaffeggerai
With
your
hair
flowing
as
you
drive,
your
face
will
gently
slap
mine
Angeli
nel
ghetto,
anime
da
gatto
Angels
in
the
ghetto,
souls
like
cats
Nessuno
mai
ci
deruberà
della
nostra
età
No
one
will
ever
rob
us
of
our
youth
E
sotto
le
stelle,
pelle
contro
pelle
And
under
the
stars,
skin
against
skin
Le
carezze
inventeremo
noi,
quelle
che
non
ci
hanno
dato
mai
We'll
invent
caresses,
the
ones
we
were
never
given
Angeli
nel
ghetto
Angels
in
the
ghetto
Angeli
nel
ghetto,
io
ti
sento
addosso
Angels
in
the
ghetto,
I
feel
you
close
Sopra
una
panchina
scriverai
oggi
qui
ci
siamo
stati
noi
On
a
bench
you'll
write,
"today
we
were
here"
Angeli
nel
ghetto,
ritorniamo
a
casa
Angels
in
the
ghetto,
let's
go
back
home
E
sola
nel
tuo
letto,
mi
penserai
And
alone
in
your
bed,
you'll
think
of
me
Spegnerai
la
luce
e
sarai
felice
You'll
turn
off
the
light
and
you'll
be
happy
Oh,
il
cuscino
caldo
girerai,
sospirando
ti
accarezzerai
Oh,
you'll
turn
the
warm
pillow,
sighing
you'll
caress
yourself
E
sorridendo
ti
addormenterai
And
smiling
you'll
fall
asleep
Sognando
noi
Dreaming
of
us
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: GIOVANNI SANJUST, FILIPPO NEVIANI, GABRIELE VARANO, ANTONELLO DE SANCTIS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.