Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angeli nel ghetto
Ангелы в гетто
Cambierà
e
prima
o
poi
lei
capirà
Всё
изменится,
и
рано
или
поздно
ты
поймёшь
Cederà,
tua
madre
mi
conoscerà
Сдастся,
твоя
мать
узнает
меня
Anche
a
piedi
correrò,
se
mi
chiami
Даже
пешком
прибегу,
если
позовёшь
Ed
il
cuore
batterà
nelle
mani
И
сердце
будет
биться
в
моих
руках
Crollerà
l'Himalya,
ma
noi
no
Рухнет
Гималаи,
но
не
мы
Troverò
casa
e
18
anni
tu
li
avrai
tra
un
po'
Я
найду
дом,
а
тебе
18
скоро
исполнится
Col
maglione
sopra
i
fianchi
ce
ne
andremo
in
periferia
В
свитере
на
бёдрах
мы
уйдём
на
окраину
Là
i
ragazzi
sono
in
tanti
e
poi
si
scambiano
più
energia
Там
много
ребят,
и
они
обмениваются
энергией
Là
nessuno
ci
fa
caso,
puoi
vestirti
come
vuoi
Там
никто
не
обращает
на
нас
внимания,
ты
можешь
одеваться
как
хочешь
Angeli
nel
ghetto,
anime
da
gatto
Ангелы
в
гетто,
души
как
у
кошек
Abbiamo
il
diritto
di
amarci
un
po'
У
нас
есть
право
любить
друг
друга
немного
Io
ti
voglio
addosso
come
un
mare
mosso
Я
хочу
тебя,
как
бушующее
море
E
con
gli
anfibi
camminiamo
noi
in
un
tempo
che
non
passa
mai,
liberi
И
в
ботинках
мы
идём
во
времени,
которое
никогда
не
проходит,
свободные
Cambierà
e
prima
o
poi
lavorerò
Всё
изменится,
и
рано
или
поздно
я
найду
работу
Cambierà,
oh
sì
e
qualche
lira
girerà
Всё
изменится,
о
да,
и
какие-то
деньги
появятся
È
una
sfida
contro
il
mondo,
quest'amore,
con
te
crescerò
Это
вызов
миру,
эта
любовь,
с
тобой
я
вырасту
E
senza
mai
un
dolore
io
ti
stringerò
e
mi
addormenterò
con
te
И
никогда
не
зная
боли,
я
обниму
тебя
и
усну
с
тобой
Angeli
nel
ghetto,
anime
da
gatto
Ангелы
в
гетто,
души
как
у
кошек
La
vita
adosso,
il
cielo
su
di
noi
Жизнь
на
нас,
небо
над
нами
Gireremo
a
vuoto,
due
sopra
una
moto
Мы
будем
кататься
без
цели,
вдвоём
на
мотоцикле
Coi
capelli
quando
guiderai,
piano
il
viso
mi
schiaffeggerai
С
развевающимися
волосами,
когда
ты
будешь
за
рулём,
ты
будешь
легонько
бить
меня
по
лицу
Angeli
nel
ghetto,
anime
da
gatto
Ангелы
в
гетто,
души
как
у
кошек
Nessuno
mai
ci
deruberà
della
nostra
età
Никто
никогда
не
украдёт
нашу
молодость
E
sotto
le
stelle,
pelle
contro
pelle
И
под
звёздами,
кожа
к
коже
Le
carezze
inventeremo
noi,
quelle
che
non
ci
hanno
dato
mai
Мы
сами
придумаем
ласки,
те,
которых
нам
никогда
не
давали
Angeli
nel
ghetto
Ангелы
в
гетто
Angeli
nel
ghetto,
io
ti
sento
addosso
Ангелы
в
гетто,
я
чувствую
тебя
рядом
Sopra
una
panchina
scriverai
oggi
qui
ci
siamo
stati
noi
На
скамейке
ты
напишешь
"сегодня
здесь
были
мы"
Angeli
nel
ghetto,
ritorniamo
a
casa
Ангелы
в
гетто,
мы
возвращаемся
домой
E
sola
nel
tuo
letto,
mi
penserai
И
одна
в
своей
постели,
ты
будешь
думать
обо
мне
Spegnerai
la
luce
e
sarai
felice
Ты
выключишь
свет
и
будешь
счастлива
Oh,
il
cuscino
caldo
girerai,
sospirando
ti
accarezzerai
О,
ты
перевернёшь
тёплую
подушку,
вздыхая,
будешь
гладить
себя
E
sorridendo
ti
addormenterai
И
улыбаясь,
ты
уснёшь
Sognando
noi
Видя
нас
во
сне
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: GIOVANNI SANJUST, FILIPPO NEVIANI, GABRIELE VARANO, ANTONELLO DE SANCTIS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.