Nek - C'è Tutto Un Mondo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

C'è Tutto Un Mondo - NekÜbersetzung ins Englische




C'è Tutto Un Mondo
There's a Whole World
Io dalla gente
I expect a lot
Mi aspetto molto sai
From people, you know
Non chiedo niente
I don't ask for anything
Mi faccio i fatti miei
I mind my own business
Se poi la vita
If life
Mi un mal rovescio
Gives me a hard time
Io mi difendo
I defend myself
E dopo mi ricarico con te
And afterwards I recharge with you
C′è tutto un mondo dentro me
There's a whole world inside of me
Che nessuno sa
That no one knows
è una scarica elettrica
It's an electric shock
E quando si amplifica
And when it gets amplified
Sto bene da sentirmi male
I feel so good I feel sick
Mi voglio muovere
I want to move
E mi va di decidere
And I feel like deciding
L'energia dove esplodere
Where the energy will explode
Con te, mai senza te
With you, never without you
Se vado a terra
If I fall down
Poi mi rialzo sai
Then I get back up, you know
Se mi offri una birra
If you offer me a beer
Non chiedo perché lo fai
I don't ask why you're doing it
Puoi contestarmi
You can contest me
Se non ti piacciono le mie idee
If you don't like my ideas
Poi non amarmi
Then don't love me
Ma smettere di parlarmi questo mai
But to stop talking to me, never
C′è tutto un mondo dentro me
There's a whole world inside of me
Che nessuno sa
That no one knows
è una scarica elettrica
It's an electric shock
E quando si amplifica
And when it gets amplified
Sto bene da sentirmi male
I feel so good I feel sick
Io non ti giudico
I don't judge you
Non son io il tuo medico
I'm not your doctor
Tu da me non hai limiti
You have no limits with me
Son qua se vuoi un riferimento
I'm here if you want a reference
Son qua nei giorni duri tuoi
I'm here during your hard times
Sarò il ponte tuo col mondo
I'll be your bridge to the world
Un battito che non ti lascia mai
A beat that never leaves you
C'è tutto un mondo dentro me
There's a whole world inside of me
Che nessuno sa
That no one knows
è una scarica elettrica
It's an electric shock
E quando si amplifica
And when it gets amplified
Sto bene da sentirmi male
I feel so good I feel sick
Ci metto l'anima
I put my soul into it
Una scarica elettrica
An electric shock
Che quando si amplifica
And when it gets amplified
Dai nervi arriva fino al cuore
It goes from my nerves to my heart





Autoren: FILIPPO NEVIANI, MASSIMO VARINI, ANTONELLO DE SANCTIS


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.