Nek - Cuori in tempesta - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Cuori in tempesta - NekÜbersetzung ins Russische




Cuori in tempesta
Сердца в буре
Con gli occhi gonfi ti riaggiusti un
С опухшими глазами ты немного прихорашиваешься
Nello specchietto vedi un mostro tu
В зеркальце видишь монстра
Ma non è il fuori a preoccuparti no
Но не внешность тебя беспокоит, нет
è tutto il resto che ci butta giù.
Всё остальное нас угнетает.
Un conto è parlarne con le amiche tue
Одно дело говорить об этом с подругами
Ma a fare l'amore si è soltanto in due
Но заниматься любовью можно только вдвоем
Poi l'esperienza c'è o non c'è...
Потом опыт есть или его нет...
La prima volta può deludere,
Первый раз может разочаровать,
Dicevi "Fà piano" ed io pensavo a me
Ты говорила "Помедленнее", а я думал о себе
Mi chiedi persino se sei frigida
Ты даже спрашиваешь себя, фригидна ли ты
Volevi soltanto andassi via da te.
Ты просто хотела, чтобы я ушел.
Se sei andata in crisi c'è un perché
Если у тебя кризис, есть причина
Tu eri bambina e non lo sei più
Ты была ребенком, а теперь уже нет
Che non è come immaginavi tu...
И это не так, как ты себе представляла...
Dai, dai, dai, cuori in tempesta siamo noi
Да, да, да, сердца в буре - это мы
Fuori di testa adesso sei
С ума сошла сейчас ты
E certamente mi odierai... amore...
И, конечно, ты меня ненавидишь... любовь моя...
Dai, dai, dai, perché se hai detto una bugia
Да, да, да, потому что если ты солгала
Quelle menate a casa mia
Всю эту чушь у меня дома
L'avevi fatto già e invece poi...
Ты уже делала это, а потом...
Andiamo al centro, passeggiamo, vuoi?
Пойдем в центр, прогуляемся, хочешь?
E da una vetrina forse scoprirai
И в витрине, возможно, ты обнаружишь
Che le unghie a pelle non ti mangi più
Что больше не грызешь ногти до крови
E all'improvviso capiremo noi
И вдруг мы поймем
Che non è un problema di verginità,
Что дело не в девственности,
Si è certo più donne quando non si ha,
Конечно, чувствуешь себя более женственной, когда её нет,
Ma quel che graffia dentro è il crescere
Но то, что царапает внутри - это взросление
Dai, dai, dai cuori in tempesta siamo noi
Да, да, да, сердца в буре - это мы
Fuori di testa adesso sei
С ума сошла сейчас ты
Piccola frana, mi odierai... amore...
Маленький обвал, ты меня ненавидишь... любовь моя...
Dai, dai, dai, ci sono stato attento sai
Да, да, да, я был осторожен, знаешь
Ma sto da cani come te, ti sto vicino dai
Но мне так же плохо, как и тебе, я рядом, давай
Guardiamo bene sul calendario
Давай посмотрим на календарь
Non ci sei rimasta vedrai
Ты не беременна, увидишь
Semplici ritardi, ed un labbro mordi
Просто задержка, и ты кусаешь губу
Se mi va bene non lo faccio o più
Если повезет, я больше этого не сделаю
Dai dai cuori in tempesta siamo noi
Да, да, сердца в буре - это мы
Ti riaccompagno a casa vuoi
Я провожу тебя домой, хочешь?
E già mi manchi sai o si...
И ты мне уже не хватаешь, знаешь, да...
Chiamami, ci chiuderemo in camera
Позвони мне, закроемся в комнате
Le bocche sul telefono
Губы у телефона
Ci rideremo su noi due
Мы посмеемся над этим вместе
Adesso, dai, dai, dai cuori in tempesta siamo noi
А сейчас, да, да, да, сердца в буре - это мы
Anche buddista mi farei
Я бы даже стал буддистом
Per far piacere a te, a te, per te...
Чтобы угодить тебе, тебе, тебе...





Autoren: ANTONELLO DE SANCTIS, FILIPPO NEVIANI, GIUSEPPE ISGRO'


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.