Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Nostro Giorno In Più
Our Extra Day
La
magia
dell′alba
su
questa
spiaggia
The
magic
of
dawn
on
this
beach
Ed
il
cielo
si
fa
di
fuoco,
mio
Dio
te
lo
regalerei
And
the
sky
turns
fiery,
my
God,
I
would
gift
it
to
you
Senti
un
poco
di
freddo,
ma
non
passa
il
vento
tra
noi
You
feel
a
bit
cold,
but
the
wind
doesn't
pass
between
us
Ed
è
un
brevissimo
istante
And
it's
a
very
brief
moment
Però
è
importante
perché
ce
sei
But
it's
important
because
you're
here
Sai
che
c'è
You
know
what?
Ho
tutto
quando
ho
te
I
have
everything
when
I
have
you
Gli
sguardi,
l′allegria
The
glances,
the
joy
La
paura
che
vai
via
The
fear
that
you'll
go
away
Un
po'
di
gelosia
che
ti
fa
più
mia
A
bit
of
jealousy
that
makes
you
more
mine
Mentre
il
sole
viene
su
While
the
sun
rises
Questo
è
il
nostro
giorno
in
più
This
is
our
extra
day
Niente
è
garantito
l'ho
capito
Nothing
is
guaranteed,
I
understand
that
Se
non
ci
sei
tu
If
you're
not
here
Mentre
il
sole
viene
su
While
the
sun
rises
Questo
è
il
mio
momento
in
più
This
is
my
extra
moment
Se
per
un
secondo
spengo
il
mondo
If
for
a
second
I
turn
off
the
world
Mi
rimani
tu
You
remain
with
me
E
cambi
all′improvviso
And
you
suddenly
change
L′espressione
del
viso
The
expression
on
your
face
E
con
lo
sguardo
di
chi
ha
deciso
And
with
the
look
of
someone
who
has
decided
Mi
dici
non
lasciarmi
mai
You
tell
me
never
to
leave
you
Poi
non
c'è
più
niente
solo
il
fruscio
delle
onde
Then
there's
nothing
left
but
the
rustling
of
the
waves
E
gli
occhi
tuoi
escludono
il
resto
da
noi
And
your
eyes
exclude
everything
else
from
us
Mentre
il
sole
viene
su
While
the
sun
rises
Questo
è
il
nostro
giorno
in
più
This
is
our
extra
day
Niente
è
garantito
l′ho
capito
Nothing
is
guaranteed,
I
understand
that
Se
non
ci
sei
tu
If
you're
not
here
Ed
il
sole
viene
su
And
the
sun
rises
E
questo
è
il
mio
momento
in
più
And
this
is
my
extra
moment
Tutto
sembra
finto
anche
il
tempo
Everything
seems
fake,
even
time
Ma
sei
vera
tu
But
you
are
real
Chi
lo
sa
se
tutto
ha
una
regia
Who
knows
if
everything
has
a
director
Se
l'universo
ha
un
progetto,
un′armonia
If
the
universe
has
a
plan,
a
harmony
Se
c'è
scritto
già
che
tu
resti
mia
If
it's
already
written
that
you'll
stay
mine
Mentre
il
sole
viene
su
While
the
sun
rises
Questo
è
il
nostro
giorno
in
più
This
is
our
extra
day
Niente
è
garantito
l′ho
capito
Nothing
is
guaranteed,
I
understand
that
Se
non
ci
sei
tu
If
you're
not
here
Adesso
una
ragione
so
che
c'è
Now
I
know
there's
a
reason
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ALESSANDRO PORRO, MANUELA BOTTONI, FILIPPO NEVIANI, ANTONELLO DE SANCTIS
Album
La Vita È
Veröffentlichungsdatum
01-06-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.