Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stanco
di
me
Устал
от
себя
Stanco
di
tutto
Устал
от
всего
Stanco
di
questi
giorni
Устал
от
этих
дней
Che
si
piegano
su
me
Что
давят
на
меня
Stanco
di
chi
mi
scalda
il
letto
Устал
от
той,
что
греет
мою
постель
Di
causa
effetto
От
причин
и
следствий
Di
slealtà
e
di
banalità
От
неверности
и
банальности
Mi
stendo
di
sonnifero
tra
un
po'
Скоро
приму
снотворное
Almeno
dormirò
Хоть
высплюсь
тогда
Traverserò
strade
che
ho
perso
Пройду
по
улицам,
что
потерял
Zone
scordate
che
non
so
По
забытым
местам,
которых
не
знаю
E
voglie
che
non
ho
И
желания,
которых
нет
E
trovero'
anime
sparse
И
найду
заблудшие
души
In
questa
nebbia
densa
В
этом
густом
тумане
Che
non
ci
si
vede
più
Где
ничего
не
видно
Ma
un
giorno
tutto
questo
cambierà
Но
однажды
все
это
изменится
E
l'anno
zero
andrà
И
год
нулевой
наступит
E
l'anno
zero
andrà
И
год
нулевой
наступит
Io
ti
vorrò
Я
буду
хотеть
тебя
Anche
se
sbagli
Даже
если
ты
ошибаешься
E
se
la
tua
diversità
И
твоя
непохожесть
A
te
mi
legherà
Меня
к
тебе
привяжет
Una
fottuta
guerra
non
verrà
Проклятой
войны
не
будет
Soltanto
qualche
schiaffo
alla
realtà
Лишь
пара
пощечин
реальности
Se
l'anno
zero
andrà
Если
год
нулевой
наступит
E
l'anno
zero
andrà
Если
год
нулевой
наступит
Ed
una
nuova
luce
squarcerà
И
новый
свет
разорвет
Un
cielo
che
nessuno
ha
visto
mai,
mai,
mai
Небо,
которого
никто
никогда
не
видел,
никогда,
никогда
E
l'anno
zero
andrà
И
год
нулевой
наступит
E
l'anno
zero
andrà
И
год
нулевой
наступит
E
l'anno
zero
andrà
И
год
нулевой
наступит
Ma
l'anno
zero
va
Но
год
нулевой
идет
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: DANIELE RONDA, ANTONELLO DE SANCTIS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.