Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La musica che c'è
The Music Within
Nella
vita
faccio
come
dico
io
In
life,
I
do
as
I
please
Ho
cercato
la
mia
sfida
in
un
addio
I
sought
my
challenge
in
a
farewell
Consapevole
ho
lasciato
la
mia
strada
Aware,
I
left
my
path
behind
Conta
solo
che
alla
fine
sono
io
All
that
matters
is
that
in
the
end,
it's
me
Sono
qui
con
i
dubbi
miei
ma
con
la
voglia
di
non
fermarmi
mai
I'm
here
with
my
doubts
but
with
the
desire
to
never
stop
E
di
cercare
in
me
la
musica
che
c'è
And
to
search
within
myself
for
the
music
that's
there
Dimmi
dove
vai
Tell
me
where
you're
going
Ti
seguirò
se
vuoi
I'll
follow
you
if
you
want
Oltre
i
confini
del
mondo
e
di
più
Beyond
the
borders
of
the
world
and
more
Se
ho
fatto
qualcosa
io
If
I've
done
something
Giusto
o
sbagliato
che
sia
Right
or
wrong
È
la
musica
a
guidare
la
mia
via
It's
the
music
that
guides
my
way
Ostinatamente
un
giorno
ho
scelto
te
Stubbornly,
one
day
I
chose
you
Anche
quando
all'apparenza
eri
contro
di
me
Even
when
you
seemed
to
be
against
me
Ho
sognato
che
vivere
di
te
I
dreamed
that
living
for
you
Fosse
un
modo
per
non
escludermi
Would
be
a
way
to
not
exclude
myself
Per
parlare
con
la
gente
To
talk
to
people
Raccontare
di
me,
di
me
To
tell
them
about
me,
about
me
Sono
qui
nel
mio
viaggio
ormai
I'm
here
on
my
journey
now
Ci
metto
l'anima,
cosa
mai
farei
I
put
my
soul
into
it,
what
would
I
ever
do
Se
si
fermasse
in
me
If
it
stopped
within
me
La
musica
che
c'è
The
music
that's
there
Dimmi
dove
vai
Tell
me
where
you're
going
In
che
pensiero
sei
What
thoughts
are
you
in
Oltre
i
confini
del
mondo
e
di
più
Beyond
the
borders
of
the
world
and
more
Ci
sono
momenti
che
mi
aiuti
a
vivere
There
are
moments
when
you
help
me
live
E
dai
un
senso
al
silenzio
che
è
in
me
And
you
give
meaning
to
the
silence
within
me
Dove
vai,
in
che
pensiero
sei?
Where
are
you
going,
what
thoughts
are
you
in?
Oltre
i
confini
del
mondo
e
di
più
Beyond
the
borders
of
the
world
and
more
Se
ho
fatto
qualcosa
io
If
I've
done
something
Giusto
o
sbagliato
che
sia
Right
or
wrong
È
la
musica
che
ha
preso
la
mia
via
It's
the
music
that
has
taken
my
path
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: FILIPPO NEVIANI, ANTONELLO DE SANCTIS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.