Nek - La Vita È - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Vita È - NekÜbersetzung ins Russische




La Vita È
Жизнь это
La vita è avere te
Жизнь это иметь тебя рядом,
Pensarti e saperti mia
Думать о тебе и знать, что ты моя.
Temevo di sbagliare io
Я боялся ошибиться,
E invece sei il mondo mio
А ты, оказывается, мой целый мир.
E capisco perché se ti vedo esisto
И я понимаю, почему, когда вижу тебя, я живу,
Non c'è gusto senza te
Без тебя нет смысла.
La vita è sapere che
Жизнь это знать, что
Dovunque sei, dovunque vai
Где бы ты ни была, куда бы ни шла,
Se hai dei perché
Если у тебя есть вопросы,
O sei nei guai
Или ты в беде,
Mi chiedi aiuto se non ce la fai
Ты попросишь у меня помощи, если не справишься сама.
E capisco di amarti, non me l'hai chiesto
И я понимаю, что люблю тебя, ты не просила меня об этом,
Ma il mio posto è con te
Но мое место рядом с тобой.
È chiaro adesso
Теперь все ясно,
Ora riesco ad essere me stesso
Теперь я могу быть собой.
Nella vita tu sei il mio successo
В жизни ты мой успех,
Io che con l'amore non ci avevo preso mai
Я, который никогда не понимал любви,
Davvero mai
Никогда по-настоящему.
La vita è avere te
Жизнь это иметь тебя рядом,
Vederti assorta e scordarmi di me
Видеть тебя задумчивой и забывать о себе.
Guardarti sai, mi calma già
Знаешь, смотреть на тебя меня уже успокаивает,
Quando alla fine qualche cosa non va
Когда в конце концов что-то идет не так.
E capisco
И я понимаю,
Perché se ti vedo esisto
Почему, когда вижу тебя, я живу,
Non c'è gusto
Нет смысла
Senza di te
Без тебя.
È chiaro adesso
Теперь все ясно,
Ora riesco ad essere me stesso
Теперь я могу быть собой.
Nella vita tu sei il mio successo
В жизни ты мой успех,
Io che con l'amore non ci avevo preso mai
Я, который никогда не понимал любви.
È chiaro adesso
Теперь все ясно,
Quando litighiamo e sto nel giusto
Когда мы ссоримся, и я прав,
Quando dico vado e invece resto
Когда я говорю, что уйду, а вместо этого остаюсь,
È perché son certo che con te la vita è
Это потому, что я уверен, что с тобой жизнь это...
Ehi, dal tuo sguardo non allontanarmi mai
Эй, никогда не отпускай меня от своего взгляда,
Perché voglio stare
Потому что я хочу быть там,
Voglio essere dentro te
Я хочу быть внутри тебя.
E capisco che mi di più un tuo gesto
И я понимаю, что твой жест значит для меня больше всего,
Ma non solo per questo io sono qui
Но не только поэтому я здесь.
È chiaro adesso
Теперь все ясно,
Ora riesco ad essere me stesso
Теперь я могу быть собой.
Nella vita tu sei il mio successo
В жизни ты мой успех,
Io che con l'amore non ci avevo preso mai
Я, который никогда не понимал любви.
È chiaro adesso
Теперь все ясно,
Quando litighiamo e sto nel giusto
Когда мы ссоримся, и я прав,
Quando dico vado e invece resto
Когда я говорю, что уйду, а вместо этого остаюсь,
È perché son certo che con te la vita è
Это потому, что я уверен, что с тобой жизнь это...
La vita è
Жизнь это...





Autoren: FILIPPO NEVIANI


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.