Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un'altra direzione
Другое направление
Ho
voglia
di
ricominciare
Я
хочу
начать
всё
сначала,
Lasciare
tutto
e
andare
Оставить
всё
и
уйти,
Cambiare
giro
e
poi
Сменить
обстановку
и
затем
Trovare
un'altra
direzione
Найти
другое
направление.
La
luce
va
via
Свет
гаснет,
E
un'altra
notte
scende
piano
И
другая
ночь
тихо
опускается,
Rimane
la
scia
Остаётся
след
Di
un
altro
giorno
perso
già
Ещё
одного
потерянного
дня.
E
un
po
di
me
che
se
ne
va,
qua
И
часть
меня
уходит
прочь.
Ho
voglia
di
ricominciare
Я
хочу
начать
всё
сначала,
Lasciare
tutto
e
andare
Оставить
всё
и
уйти,
Cambiare
giro
e
poi
Сменить
обстановку
и
затем
Trovare
un'altra
direzione
Найти
другое
направление.
Ho
voglia
di
emozioni
nuove
Я
хочу
новых
эмоций,
La
giusta
dimensione
Нужного
измерения,
Per
ritrovare
un
po'
d'ossigeno
Чтобы
снова
найти
немного
кислорода.
Tra
stelle
e
foschia
Среди
звёзд
и
тумана
Disegno
in
cielo
il
mio
passato
Рисую
в
небе
своё
прошлое,
Ma
il
tempo
è
follia
Но
время
— это
безумие,
Ti
cambia
piano
e
non
lo
sai
Оно
меняет
тебя
постепенно,
и
ты
этого
не
знаешь.
E
il
mio
orizzonte
è
altrove
ormai,
qua
И
мой
горизонт
теперь
где-то
в
другом
месте.
Ho
voglia
di
ricominciare
Я
хочу
начать
всё
сначала,
Lasciare
tutto
e
andare
Оставить
всё
и
уйти,
Cambiare
giro
e
poi
Сменить
обстановку
и
затем
Trovare
un'altra
direzione
Найти
другое
направление.
Ho
voglia
di
emozioni
nuove
Я
хочу
новых
эмоций,
La
giusta
dimensione
Нужного
измерения,
Per
ritrovare
un
po'
d'ossigeno
Чтобы
снова
найти
немного
кислорода.
E
sono
qui
in
bilico
И
я
здесь,
на
грани,
Tra
fermarmi
o
respirare
Между
тем,
чтобы
остановиться
или
дышать.
La
vita
sì,
è
un
attimo
Жизнь,
да,
это
мгновение,
Tu
prendilo
se
puoi
Лови
его,
если
можешь.
Ho
voglia
di
ricominciare
Я
хочу
начать
всё
сначала,
Lasciare
tutto
e
andare
Оставить
всё
и
уйти,
Cambiare
giro
e
poi
Сменить
обстановку
и
затем
Trovare
un'altra
direzione
Найти
другое
направление.
Ho
voglia
di
emozioni
nuove
Я
хочу
новых
эмоций,
La
giusta
dimensione
Нужного
измерения,
Per
ritrovare
un
po'
d'ossigeno
Чтобы
снова
найти
немного
кислорода.
Ho
voglia
di
emozioni
nuove
Я
хочу
новых
эмоций,
La
giusta
dimensione
Нужного
измерения,
Per
ritrovare
un
po'
d'ossigeno
Чтобы
снова
найти
немного
кислорода.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: NEVIANI FILIPPO, AMATI ANDREA
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.