Nek - Uomo con te - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Uomo con te - NekÜbersetzung ins Russische




Uomo con te
Мужчина с тобой
Un ragazzo solo è come un vetro
Одинокий парень словно стекло,
Lo trapassa la gente neanche ci fa caso
Люди проходят сквозь него, даже не замечая.
Certe donne muovono il didietro
Некоторые женщины виляют бедрами,
Non vedono niente di dal naso
Не видя ничего дальше своего носа.
Poi c'è il sabato per trovarsi
Потом наступает суббота, чтобы встретиться,
Per provare la moto per suicidarsi
Чтобы испытать мотоцикл, чтобы покончить с собой,
Per sputare sulla via contro vento
Чтобы плюнуть на дорогу против ветра,
Per esser violento
Чтобы быть жестоким.
Un ragazzo solo dietro i fari
Одинокий парень за фарами,
Gli tira la camicia sui pettorali
Натягивает рубашку на грудные мышцы.
Ma tatuare sulla pelle velieri
Но татуировка парусников на коже
Non sempre vuol dire traversare i mari
Не всегда означает пересечение морей.
E vado via da uova al tegamino
И я уезжаю от яичницы,
Da qualche prete che mi parla latino
От какого-то священника, говорящего на латыни,
Da un vecchio padre che al retrovisore
От старого отца, который в зеркале заднего вида
Rimpicciolisce pian piano per poi sparire
Медленно уменьшается, а затем исчезает.
Perché hai perso quegli sguardi tuoi
Почему ты потеряла свой взгляд,
Perché, che rabbia che mi fai
Почему ты злишь меня так,
Perché non provi ancora a crederci
Почему ты не пытаешься снова поверить,
A cercare insieme nel cielo Aldebaran
Искать вместе на небе Альдебаран.
Ed io sarò uomo con te
И я буду мужчиной с тобой,
Sarò lo scotch
Буду скотчем,
Che non toglierai più
Который ты больше не снимешь.
Mi stenderò sulla tua pelle
Я лягу на твою кожу,
Sarò il burro sul toast
Буду маслом на тосте,
Fino ad essere te
Пока не стану тобой.
Un ragazzo solo è un aquilone
Одинокий парень словно воздушный змей,
Se si stacca dal filo lo portano i venti
Если он оторвется от нити, его унесет ветер.
Un ragazzo solo è una canzone
Одинокий парень словно песня,
Che uno compone ma l'ascoltano in tanti
Которую кто-то сочиняет, но слушают многие.
Non dividere in due il mondo
Не дели мир надвое,
Con i buoni ed i cattivi
На хороших и плохих,
Ma conosciti fino in fondo
Но познай себя до конца,
Pur sbagliando i congiuntivi
Даже если ошибаешься в спряжениях глаголов.
Perché mi spingi con il gomito
Почему ты толкаешь меня локтем,
Perché non hai gli sguardi tuoi
Почему у тебя нет твоего взгляда,
Perché non provi un po' 'a sorridere
Почему ты не пытаешься улыбнуться,
Dietro la mia moto il posto ancora c'è
За моим мотоциклом место еще есть.
Ed io sarò uomo con te
И я буду мужчиной с тобой,
Io non ti aggrediro
Я не буду нападать на тебя,
Se impennerò resta con me,
Если я поднимусь на дыбы, останься со мной,
Nelle curve piegate
В крутых поворотах,
Dal mio verso
В моем направлении.
In questa notte negra la luna è una bugia
В эту черную ночь луна это ложь,
L'itinerario è da inventare
Маршрут нужно придумать,
Tracciamo le cartine di un'altra geografia
Нарисуем карты другой географии,
Spostando le città, la gente che non sa
Перемещая города, людей, которые не знают,
Perché, perché ...
Почему, почему...
Fino a quando la benzina ancora c'è
Пока есть бензин.
Ed io sarò uomo con te
И я буду мужчиной с тобой,
Costeggiando il guardrail
Вдоль ограждения,
Ci stupirà un temporale
Нас удивит гроза,
Una stella sul mare
Звезда на море,
Un sorriso tra noi
Улыбка между нами.





Autoren: GIUSEPPE ISGRO', FILIPPO NEVIANI, ANTONELLO DE SANCTIS


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.