Nekfeu feat. Murkage Dave - O.D - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

O.D - Nekfeu , Murkage Dave Übersetzung ins Russische




O.D
Передоз
O.D, O.D, O.D, O.D, O.D, O.D
Передоз, Передоз, Передоз, Передоз, Передоз, Передоз
O.D, O.D, O.D, O.D, O.D, O.D
Передоз, Передоз, Передоз, Передоз, Передоз, Передоз
O.D, O.D, O.D, O.D, O.D, O.D
Передоз, Передоз, Передоз, Передоз, Передоз, Передоз
O.D, O.D, O.D, O.D, O.D, O.D
Передоз, Передоз, Передоз, Передоз, Передоз, Передоз
O.D, O.D, O.D, O.D, O.D, O.D
Передоз, Передоз, Передоз, Передоз, Передоз, Передоз
O.D, O.D, O.D, O.D, O.D, O.D
Передоз, Передоз, Передоз, Передоз, Передоз, Передоз
Appelle-moi je débarque dans l'heure
Позвони мне, я приеду через час
C'est pas qu'une nuit d'hôtel
Это не просто ночь в отеле
C'est dur de marcher tranquille
Трудно ходить спокойно
On a reconnu nos têtes
Нас узнали
On sera jamais dans leur
Мы никогда не будем в их
Bail communautaire
Тусовке
J'suis high comme une O.D
Я накурен в хлам, как будто передоз
T'es fly comme une hôtesse
Ты шикарна, как стюардесса
Tu te nourris de la douleur, un peu comme Amy
Ты питаешься болью, немного как Эми
Tu m'aimes et tu me fais plus de mal que mon ennemi
Ты любишь меня и делаешь мне больнее, чем мой враг
Bébé, jamais je ne léverai la main sur toi mais mon cœur cogne
Детка, я никогда не подниму на тебя руку, но мое сердце бьется
Ton corps contre ma bouche c'est comme le fusil de Kurt Co'
Твое тело у моих губ как ружье Курта Кобейна
Tu sors après minuit car le diable t'as offert un carrosse
Ты выходишь после полуночи, потому что дьявол подарил тебе карету
T'enlèves pas l'élastique de ton chignon pour te faire un garot
Ты не снимаешь резинку с пучка, чтобы сделать жгут
T'aimes me sentir et gémir, sentiments chimiques
Тебе нравится чувствовать меня и стонать, химические чувства
Tu m'as boudé pendant des mois quand j'ai sorti Égérie
Ты дулась на меня месяцами, когда я выпустил "Эгерию"
M'accusant de révéler au grand jour notre intimité
Обвиняя меня в том, что я выставляю напоказ нашу близость
Mais qui peut t'imiter, qui? Tu continues de m'intimider
Но кто может тебя повторить, кто? Ты продолжаешь меня пугать
On se dispute en voulant l'inverse
Мы ссоримся, желая противоположного
On profite même pas du moment
Мы даже не наслаждаемся моментом
Je vois bien que tu me mens
Я вижу, что ты мне лжешь
Même quand t'es tu me manques
Даже когда ты рядом, мне тебя не хватает
I should have danced with you
Мне следовало потанцевать с тобой
What kinda man would that make me?
Каким бы это меня сделало мужчиной?
So I messed that up
Так что я все испортил
I'ma hold on a cool girl
Я буду держаться за классную девчонку
However many hours it takes me
Сколько бы часов мне это ни заняло
I should have danced with you
Мне следовало потанцевать с тобой
Le cœur veut rien savoir, alors on le supplie
Сердце ничего не хочет знать, поэтому мы его умоляем
L'amour on ne le fait pas, l'amour on le subit
Любовь не делается, любовь переживается
T'es vraiment qu'une p'tite conne
Ты действительно маленькая дурочка
Tu dis que j'les séduis toutes
Ты говоришь, что я соблазняю всех
Quand t'es pas j'suis un junkie
Когда тебя нет, я наркоман
J'attends que les aiguilles tournent
Я жду, когда стрелки часов повернутся
Mais ton absence est la pire des présences
Но твое отсутствие худшее из присутствий
Un avenir déplaisant
Неприятное будущее
Une dépression qui s'abat sur notre navire de plaisance
Депрессия обрушивается на нашу яхту
Complétement déboussolé
Полностью дезориентирован
Est, Ouest, Nord, Sud
Восток, Запад, Север, Юг
Croquer la vie à pleine dents
Откусывать жизнь полной грудью
Condamné à une mort sûre
Приговорен к верной смерти
Sans ton reflet ans mes yeux, ma vie ne ressemble à rien
Без твоего отражения в моих глазах моя жизнь ни на что не похожа
Passion secrète pareille à une nuit de noces sans mariage
Тайная страсть, подобная брачной ночи без свадьбы
Se faire des marques et des frissons qui font saigner la lèvre
Оставлять следы и дрожь, от которой кровоточит губа
On se fait du mal mais tes cris ne sont pas des appels à l'aide
Мы делаем друг другу больно, но твои крики не крики о помощи
T'es plus connue que moi, t'es folle
Ты известнее меня, ты сумасшедшая
Tu m'demandes si je fais ça pour briller
Ты спрашиваешь, делаю ли я это ради славы
Je ne sais pas pourquoi les hommes détruisent tout ce qu'ils veulent s'approprier
Я не знаю, почему мужчины разрушают все, что хотят себе присвоить
J'pourrais t'offrir des fleurs mais les tiges étaient déjà mortes
Я мог бы подарить тебе цветы, но стебли уже были мертвы
Tu commences ta petite crise, le litige, c'est ton déshonneur
Ты начинаешь свой маленький кризис, спор это твой позор
Comment oses-tu mettre des bribes de notre histoire dans tes ceaux-mor?
Как ты смеешь вставлять отрывки нашей истории в свои песни?
Chérie, chaque fois que j'écris, c'est des crimes que je désamorce
Дорогая, каждый раз, когда я пишу, я обезвреживаю преступления
I should have danced with you (ouais, t'as les yeux revolvers, le sourire désarmant)
Мне следовало потанцевать с тобой (да, у тебя глаза-револьверы, обезоруживающая улыбка)
(J'avais aucune chance) What kinda man would that make me?
меня не было ни единого шанса) Каким бы это меня сделало мужчиной?
So I messed that up
Так что я все испортил
I'ma hold on a cool girl
Я буду держаться за классную девчонку
However many hours it takes me
Сколько бы часов мне это ни заняло
I should have danced with you
Мне следовало потанцевать с тобой





Autoren: Ken SAMARAS, Louis COURTINE, LOUBENSKY, Jérémie DIABIRA, ARCHIE SHEPP, DAVID MICHAEL LEWIS, KEN SAMARAS, LOUIS COURTINE, LOUBENSKY, JEREMIE DIABIRA, DAVID MICHAEL LEWIS, ARCHIE SHEPP


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.