Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeux d'ombres (feat. Doum'S & Alpha Wann)
Игра теней (feat. Doum'S & Alpha Wann)
Je
vois
les
lumières
de
ma
ville,
je
vois
les
jeux
d'ombres
Вижу
огни
моего
города,
вижу
игру
теней,
Je
suis
comme
la
nuit:
chaque
jour,
je
tombe
Я
как
ночь:
каждый
день
опускаюсь.
Les
'iens
cherchent
du
molly,
mes
collègues
te
montrent
la
came
Мои
ребята
ищут
molly,
мои
коллеги
покажут
тебе
дурь.
Quelques
jambes
dans
mon
lit,
quelques
pieds
dans
mon
placard
Пара
ножек
в
моей
постели,
пара
ног
в
моем
шкафу.
Ce
train
de
vie
malsain,
chaque
jour
est
un
samedi
Этот
нездоровый
образ
жизни,
каждый
день
как
суббота.
Cinq
heures
du
matin,
nouvelle
insomnie
Пять
утра,
новая
бессонница.
Une
partie
de
poker,
du
pain
sur
la
planche
à
billets
Партия
в
покер,
бабки
на
столе.
Non,
strip
poker:
ok,
je
ne
veux
plus
voir
de
blanche
habillée
Нет,
стрип-покер:
окей,
больше
не
хочу
видеть
одетых
девушек.
Quand
mes
gavas
font
les
fous,
les
voisins
font
les
fous
Когда
мои
кореша
дурачатся,
соседи
тоже
сходят
с
ума.
Mon
mot
d'excuse
dans
l'ascenseur:
"Bonsoir,
veuillez
vous
faire
foutre"
Мои
извинения
в
лифте:
"Добрый
вечер,
идите
к
черту".
Et
chaque
fois
que
mes
potos
boivent
trop:
comportements
de
gamins
И
каждый
раз,
когда
мои
друзья
перебирают:
ведут
себя
как
дети.
Dès
qu'on
a
bien
foutu
le
bazar,
on
rentre
Как
только
мы
устроим
бардак,
мы
уходим.
On
finira
par
se
faire
jeter
de
la
soirée,
poursuivis
par
des
gorilles
portant
le
brassard
orange
В
конце
концов,
нас
вышвырнут
с
вечеринки,
преследуемые
гориллами
в
оранжевых
повязках.
Des
gars
mal
élevés
font
les
malins
Плохо
воспитанные
парни
строят
из
себя
крутых.
J'ai
bien
fait
de
ramener
ma
lame
Хорошо,
что
я
взял
с
собой
нож.
J'voulais
faire
de
la
mala
Я
хотел
устроить
беспредел.
C'est
pas
la
peine,
non,
t'es
malade
Не
стоит,
нет,
ты
больной.
I
see
the
XXX
Я
вижу
огни...
We
gonna
get
away,
you
gonna
lead
away
Мы
уйдем,
ты
нас
уведешь.
Lost
in
the
night
Затерянные
в
ночи.
Living
in
yesterday,
I
wanna
XXX
Живу
прошлым,
я
хочу...
Wake
up
in
the
XXX
Проснуться
в...
Don't
wanna
leave
this
cold
night
Не
хочу
покидать
эту
холодную
ночь.
You
gonna
keep
up
Ты
не
отстанешь.
We
gonna
leave
XXX
Мы
уйдем...
I
see
the
XXX
Я
вижу
огни...
We
gonna
get
away,
you
gonna
lead
away
Мы
уйдем,
ты
нас
уведешь.
Quand
t'as
pas
les
millions
Когда
у
тебя
нет
миллионов,
Devant
les
boîtes,
ça
t'humilie,
hein
Перед
клубами
тебя
унижают,
да?
T'inquiète,
on
a
de
la
sensimelia
Не
волнуйся,
у
нас
есть
немного
травы.
On
a
même
du
Saint-Emilion
У
нас
даже
есть
Saint-Emilion.
Je
ne
rêve
qu'du
ciel
étoilé
Я
мечтаю
только
о
звездном
небе.
Pas
de
rave
dans
les
toilettes
Никаких
рейвов
в
туалете.
Mets-toi
raide
dans
des
touaregs
Закинься
в
туарегах.
Mets-toi
raide
dans
les
beurettes
Закинься
с
красотками.
Ce
petit
jeu
n'a
pas
d'sens
(ça
n'a
plus
aucun
sens)
В
этой
игре
нет
смысла
(больше
нет
никакого
смысла).
Obligé
d'en
venir
au
cul
Вынужден
перейти
к
сути.
Elles
me
font
des
avances
Они
ко
мне
пристают.
Je
prends
du
recul
Я
отстраняюсь.
I
see
the
XXX
Я
вижу
огни...
We
gonna
get
away,
you
gonna
lead
away
Мы
уйдем,
ты
нас
уведешь.
Lost
in
the
night
Затерянные
в
ночи.
Living
in
yesterday,
I
wanna
XXX
Живу
прошлым,
я
хочу...
Wake
up
in
the
XXX
Проснуться
в...
Don't
wanna
leave
this
cold
night
Не
хочу
покидать
эту
холодную
ночь.
You
gonna
keep
up
Ты
не
отстанешь.
We
gonna
leave
XXX
Мы
уйдем...
I
see
the
XXX
Я
вижу
огни...
We
gonna
get
away,
you
gonna
lead
away
Мы
уйдем,
ты
нас
уведешь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Feu
Veröffentlichungsdatum
08-06-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.