Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seul
au
milieu
d'la
piste
je
danse
depuis
des
heures
Танцую
в
одиночестве
на
танцполе
уже
несколько
часов,
C'est
toi
que
j'ai
choisi
j'peux
plus
t'quitter
des
yeux
Я
выбрал
тебя,
не
могу
отвести
глаз.
T'attends
quoi
pour
me
briser
le
cœur
Чего
ты
ждешь?
Разбей
мне
сердце.
Regarde-moi
Посмотри
на
меня,
Regarde-moi
Посмотри
на
меня,
Y'a
que
tes
yeux
qui
me
font
vivre
Только
твои
глаза
дают
мне
жизнь.
Regarde-moi
Посмотри
на
меня,
Fais-moi
juste
un
signe
Дай
мне
знак,
J'attendrai
là
toute
la
nuit
Буду
ждать
тебя
всю
ночь.
Now
y'a
tout
qui
tourne
dans
ma
tête
Теперь
у
меня
в
голове
все
кружится,
Whisky
sur
ma
veste
Виски
на
моей
рубашке,
Un
peu
trop
pompette
Немного
перебрал,
Quelle
heure
il
est
Сколько
времени?
Dis-moi
qu'est-ce
que
t'attends
Скажи,
чего
ты
ждешь?
Donne-moi
juste
un
instant
Удели
мне
всего
мгновение,
Un
peu
d'attention
babe
Немного
внимания,
детка,
Ça
suffira
pour
me
briser
le
cœur
этого
будет
достаточно,
чтобы
разбить
мне
сердце.
Regarde-moi
Посмотри
на
меня,
Regarde-moi
Посмотри
на
меня,
Y'a
que
tes
yeux
qui
me
font
vivre
Только
твои
глаза
дают
мне
жизнь.
Regarde-moi
Посмотри
на
меня,
Fais-moi
juste
un
signe
Дай
мне
знак,
J'attendrai
là
toute
la
nuit
Буду
ждать
тебя
всю
ночь.
Regarde-moi
Посмотри
на
меня,
Regarde-moi
Посмотри
на
меня,
Y'a
que
tes
yeux
qui
me
font
vivre
Только
твои
глаза
дают
мне
жизнь.
Regarde-moi
Посмотри
на
меня,
Fais-moi
juste
un
signe
Дай
мне
знак,
J'attendrai
là
toute
la
nuit
Буду
ждать
тебя
всю
ночь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Evann Lacour, Killian Sichere
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.