NELL - Meaningless - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Meaningless - NELLÜbersetzung ins Englische




Meaningless
Meaningless
사랑이라는 그래
Love is like that, isn't it?
영원 것만 같은데
It feels like it will last forever,
어느 순간 모두 끝나버려
But at some point, it all ends.
이별이란 것도 그래
Parting is also like that, isn't it?
알고 싶지가 않은데
I don't want to know about it,
어느 순간 알게 되버려
But at some point, I learn it all.
그래도 걱정은
But don't you worry,
기억이라는 말야
That thing called memory,
꽤나 편리하게 작용해
It works quite conveniently.
도대체 언제 그랬냐는 모두 지워버린
It erases everything as if it never happened,
정말 너무 이기적이게
Really selfishly,
혹은 너무 잔인하게
Or maybe too cruelly.
"이번에야말로 진짜일거라고 생각해, 사랑해"
"I think this time it's real, I love you."
마음이라는 그래
The heart is like that, isn't it?
그렇게 어렵게 어렵게
So difficult, so hard,
열어놓으면 다시 닫혀버려
Once opened, it closes again.
그리고 상처라는 그래
And wounds are like that too, aren't they?
주고받긴 쉬운데
So easy to give and receive,
치유되긴 아주 많이 어려워
But very, very difficult to heal.
그래도 걱정은
But don't you worry,
인간이란 존재 말야
Humans, you see,
생각 이상으로 용감해
Are braver than you think.
도대체 언제 그랬냐는 모두 잊어버린
They forget everything as if it never happened,
정말 너무 대단하게
Really amazingly,
혹은 너무 멍청하게
Or maybe too foolishly.
"이번에야말로 진짜일거라고 생각해, 사랑해"
"I think this time it's real, I love you."
결국 우리는 그렇게 외롭지 않기 위해
In the end, to avoid being lonely,
끝없이 발버둥 밖에 없는 나약한 존재
We are fragile beings who can only endlessly struggle.
결국 우리는 그렇게 혼자 남지 않게 위해
In the end, to avoid being left alone,
끝없이 서로를 속일 수밖에 없는 비겁한 존재
We are cowardly beings who can only endlessly deceive each other.





Autoren: Nell


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.