Nella - Te Espero Sentada - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Te Espero Sentada - NellaÜbersetzung ins Russische




Te Espero Sentada
Жду тебя, сидя
Te espero sentada en la esquina de siempre
Жду тебя, сидя на нашем углу,
Y más arreglada que si fuera un viernes
И нарядилась больше, чем по пятницам,
Sin ninguna cita hecha previamente
Без всякой встречи, заранее условленной,
Pero con la plena intuición de verte
Но с полной уверенностью, что увижу тебя.
Mis ojos no paran de mirar y mirar
Мои глаза не перестают смотреть и смотреть
El oscuro pedernal de las ideas
В темный кремень идей,
Buscando más huecos dentro de este hueco
Ища больше лазеек в этой пустоте,
Buscando una luz en medio de este cielo
Ища свет посреди этого неба.
Mi cielo, mi cielo
Мое небо, мое небо,
Pobre de mi cielo
Бедное мое небо.
Mis manos las guardo porque tengo frío
Мои руки я прячу, потому что мне холодно,
Y se sienten raras dentro del bolsillo
И они кажутся странными в кармане.
Ha pasado ya más de una hora y media
Прошло уже больше полутора часов,
Y no has aparecido, me falló mi instinto
А ты не появился, моя интуиция меня подвела.
Pero es que mi instinto no sabe de amores
Но моя интуиция не знает о любви,
Pero es que mi instinto no sabe que
Но моя интуиция не знает, что
Vivir la vida sin ti es algo como morir
Жить без тебя это все равно что умирать,
Es caminar sin mirar y como cantar sin oír
Это как идти не глядя и петь не слыша,
Es hablar sin respirar, es comer sin digerir, porque yo descubrí
Это как говорить не дыша, есть не переваривая, потому что я открыла,
Que eres la forma perfecta, la medida exacta justa para
Что ты идеальная форма, точный размер, подходящий мне.
Es así
Вот так.
Es así
Вот так.
Mm-mm-mm
Ммм-мм-мм.
Mi cielo, mi cielo
Мое небо, мое небо,
Pobre de mi cielo
Бедное мое небо.
Mi cielo, mi cielo
Мое небо, мое небо,
No sabe que
Не знает, что
Vivir la vida sin ti es algo como morir
Жить без тебя это все равно что умирать,
Es caminar sin mirar y como cantar sin oír
Это как идти не глядя и петь не слыша,
Es hablar sin respirar, es comer sin digerir, porque yo descubrí
Это как говорить не дыша, есть не переваривая, потому что я открыла,
(Que eres la forma perfecta, la medida exacta justa para mí)
(Что ты идеальная форма, точный размер, подходящий мне.)
Vivir la vida sin ti es algo como morir
Жить без тебя это все равно что умирать,
Es caminar sin mirar y como cantar sin oír
Это как идти не глядя и петь не слыша,
Es hablar sin respirar, es comer sin digerir, porque yo descubrí
Это как говорить не дыша, есть не переваривая, потому что я открыла,
Que eres la forma perfecta, la medida exacta justa para
Что ты идеальная форма, точный размер, подходящий мне.
Es así
Вот так.
(Es así)
(Вот так.)
Mmm
Ммм.
(Ah-ah, es así)
(Ах, вот так.)
Es así (Eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh)
Вот так. (Э-э-э-э, э-э-э)
Es así
Вот так.





Autoren: Shakira Isabel Mebarak Ripoll


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.