Nella Kharisma - Nyabun - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nyabun - Nella KharismaÜbersetzung ins Russische




Nyabun
Ньябун
Kepingin mbojo krentenge ati
Хочу замуж, чтоб сердце успокоилось
Terus mbayangke nganti neng mbun-mbunan
Думаю об этом, пока не засыпаю
Kepingin rabi lok lok ditawani
Хочу свадьбу, но когда предлагают
Ngomonge durung siap
Говоришь: "Ещё не готов"
Alah mbuh pak'e
Ах, не знаю, что с тобой
Embuh ruwet mak'e
Ох, запуталась совсем
Kepiye toh penake
Как же это приятно?
Opo penak dewe wae
Или только тебе хорошо?
Mumet binggung ngrasakke
Голова кругом от чувств
Jare penak nyabun wae
Говоришь: "Лучше с мылом"
Awan ra bengi
Днём и ночью
Ora biso turu
Спать не можешь
Ngothak-ngathik hp
Листаешь телефон
Ndelok film biru
Смотришь фильмы для взрослых
Nganti ra kroso
Пока не почувствуешь
Motone mentheleng
Глаза остекленели
Suale teles kabeh
Вся одежда промокла
Cak badrun penak dewe
Бадрун, тебе хорошо
Cak badrun binggung dewe
Бадрун, ты растерялся
Mlebu metu wc
Бегаешь в туалет
Mbenakke suale
Поправляешь одежду
Piye to kepenakke
Как же это приятно?
Jare penak nyabun wae
Говоришь: "Лучше с мылом"
Pinginne nyambut gawe
Хочешь работать
Ora ono sing gelem ngongkon
Но никто не берёт
Karepe naksir perawan
Хочешь девушку
Nangging prawane wedi
Но девушки боятся
Mengko ra diblanjani
Что не купишь подарки
Wedi duite ngge tuku sabun
Боятся, денег хватит лишь на мыло
Cak badrun putus asa
Бадрун отчаялся
Jarene rondo ritek ora itung
Говорит: "Вдовы - не в счёт"
Nangging rondone emoh pisan
Но вдовы тоже отказывают
Wedine mbesuk ra dikeloni
Боятся, что не прикроешь ночью
Malah asik-asik karo sabun
Вместо этого играешь с мылом
Delek-delek
Трогаешь себя
Ning ngisor cipluk'an
Под деревом циплука
Kepingin mbojo krentenge ati
Хочу замуж, чтоб сердце успокоилось
Terus mbayangke nganti neng mbun-mbunan
Думаю об этом, пока не засыпаю
Kepingin rabi lok lok ditawani
Хочу свадьбу, но когда предлагают
Ngomonge durung siap
Говоришь: "Ещё не готов"
Alah mbuh pak'e
Ах, не знаю, что с тобой
Embuh ruwet mak'e
Ох, запуталась совсем
Kepiye toh penake
Как же это приятно?
Opo penak dewe wae
Или только тебе хорошо?
Mumet binggung ngrasakke
Голова кругом от чувств
Jare penak nyabun wae
Говоришь: "Лучше с мылом"
Awan ra bengi
Днём и ночью
Ora biso turu
Спать не можешь
Ngothak ngathik hp
Листаешь телефон
Ndelok film biru
Смотришь фильмы для взрослых
Nganti ra kroso
Пока не почувствуешь
Motone mentheleng
Глаза остекленели
Suale teles kabeh
Вся одежда промокла
Cak badrun penak dewe
Бадрун, тебе хорошо
Cak badrun binggung dewe
Бадрун, ты растерялся
Mlebu metu wc
Бегаешь в туалет
Mbenakke suale
Поправляешь одежду
Piye to kepenakke
Как же это приятно?
Jare nyabun wae
Говоришь: "Лучше с мылом"
Pinginne nyambut gawe
Хочешь работать
Ora ono sing gelem ngongkon
Но никто не берёт
Karepe naksir perawan
Хочешь девушку
Nangging prawane wedi
Но девушки боятся
Mengko ra diblanjani
Что не купишь подарки
Wedi duite ngge tuku sabun
Боятся, денег хватит лишь на мыло
Cak badrun putus asa
Бадрун отчаялся
Jarene rondok ritek ora itung
Говорит: "Вдовы - не в счёт"
Nangging rondone emoh pisan
Но вдовы тоже отказывают
Wedine mbesuk ra dikeloni
Боятся, что не прикроешь ночью
Malah asik-asik karo sabun
Вместо этого играешь с мылом
Delek-delek
Трогаешь себя
Ning ngisor cipluk'an
Под деревом циплука





Autoren: Nc. Azid


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.