Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estação da Luz
Станция Света
Estação
da
Luz,
depois
da
meia-noite
Станция
Света,
после
полуночи
Uma
tragédia
em
cada
rosto
refletida
Трагедия
в
каждом
лице
отражена
Passam
vidas
pelas
ruas,
passam
lágrimas
Проходят
жизни
по
улицам,
проходят
слезы
No
silêncio
da
cidade
adormecida
В
тишине
спящего
города
Estação
da
Luz,
depois
da
meia-noite
Станция
Света,
после
полуночи
Em
cada
esquina
uma
sombra
indefinida
На
каждом
углу
тень
неясная
A
chuva
na
calçada,
o
vento
frio
Дождь
на
тротуаре,
ветер
холодный
E
os
meus
olhos
encontram
os
teus,
desconhecida
И
мои
глаза
встречаются
с
твоими,
незнакомка
Quem
és?
De
onde
vens?
Mulher
estranha
Кто
ты?
Откуда
ты?
Странная
женщина
Onde
foi
que
eu
te
vi?
Onde
me
viste?
Где
я
тебя
видел?
Где
ты
меня
видела?
Quem
te
ensinou
meu
nome?
Quem
te
disse?
Кто
научил
тебя
моему
имени?
Кто
тебе
сказал?
Que
houve
alegria
no
meu
rosto,
agora
triste
Что
была
радость
на
моем
лице,
теперь
грустное
Mas
de
repente,
eu
me
lembro
que
em
meus
braços
Но
вдруг,
я
вспоминаю,
что
в
моих
объятиях
Deu-me
o
seu
beijo
de
primeiro
amor
Ты
дала
мне
свой
поцелуй
первой
любви
Depois
a
vida
caminhou,
fracasso
Потом
жизнь
пошла
своим
чередом,
неудача
Por
ter
o
velho
tempo,
o
professor
За
то,
что
старое
время
стало
учителем
Estação
da
Luz,
depois
da
meia-noite
Станция
Света,
после
полуночи
Uma
tragédia
em
cada
rosto
refletida
Трагедия
в
каждом
лице
отражена
Dois
estranhos
que
se
afastam,
a
chuva
cai
Два
незнакомца
расходятся,
дождь
идет
No
silêncio
da
cidade
adormecida
В
тишине
спящего
города
Quem
és?
De
onde
vens?
Mulher
estranha
Кто
ты?
Откуда
ты?
Странная
женщина
Onde
foi
que
eu
te
vi?
Onde
me
viste?
Где
я
тебя
видел?
Где
ты
меня
видела?
Quem
te
ensinou
meu
nome?
Quem
te
disse?
Кто
научил
тебя
моему
имени?
Кто
тебе
сказал?
Que
houve
alegria
no
meu
rosto,
agora
triste
Что
была
радость
на
моем
лице,
теперь
грустное
Mas
de
repente,
eu
me
lembro
que
em
meus
braços
Но
вдруг,
я
вспоминаю,
что
в
моих
объятиях
Deu-me
o
seu
beijo
de
primeiro
amor
Ты
дала
мне
свой
поцелуй
первой
любви
Depois
a
vida
caminhou,
fracasso
Потом
жизнь
пошла
своим
чередом,
неудача
Por
ter
o
velho
tempo,
o
professor
За
то,
что
старое
время
стало
учителем
Estação
da
Luz,
depois
da
meia-noite
Станция
Света,
после
полуночи
Uma
tragédia
em
cada
rosto
refletida
Трагедия
в
каждом
лице
отражена
Dois
estranhos
que
se
afastam,
a
chuva
cai
Два
незнакомца
расходятся,
дождь
идет
No
silêncio
da
cidade
adormecida
В
тишине
спящего
города
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.