Nelson Goncalves - Serpentina - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Serpentina - Nelson GoncalvesÜbersetzung ins Englische




Serpentina
Serpentine
Guardo ainda bem guardada
I still keep it, safe and sound
A serpentina
Serpentine
Que ela jogou
Thown by her
Ela era uma linda colombina
She was a beautiful Pierrette
E eu, um pobre pierrô
And I, a poor clown
Guardo ainda bem guardada
I still keep it, safe and sound
A serpentina
Serpentine
Que ela jogou
Thown by her
Ela era uma linda colombina
She was a beautiful Pierrette
E eu, um pobre pierrô
And I, a poor clown
Guardei a serpentina
I kept the serpentine
Que ela me atirou
Thrown to me
Brinquei com a colombina
I played with Pierrette
Até as sete da manhã
Until seven in the morning
Guardo ainda bem guardada
I still keep it, safe and sound
A serpentina
Serpentine
Que ela jogou
Thown by her
Ela era uma linda colombina
She was a beautiful Pierrette
E eu, um pobre pierrô
And I, a poor clown
Guardo ainda bem guardada
I still keep it, safe and sound
A serpentina
Serpentine
Que ela jogou
Thown by her
Ela era uma linda colombina
She was a beautiful Pierrette
E eu, um pobre pierrô
And I, a poor clown
Chorei
I cried
Quando ela disse:
When she said:
"Vou-me embora.
"I'm leaving.
Até amanhã,
See you tomorrow,
Pierrô, até amanhã!"
Clown, see you tomorrow!"
Guardo ainda bem guardada
I still keep it, safe and sound
A serpentina
Serpentine
Que ela jogou
Thown by her
Ela era uma linda colombina
She was a beautiful Pierrette
E eu, um pobre pierrô
And I, a poor clown
Guardo ainda bem guardada
I still keep it, safe and sound
A serpentina
Serpentine
Que ela jogou
Thown by her
Ela era uma linda colombina
She was a beautiful Pierrette
E eu, um pobre pierrô
And I, a poor clown





Autoren: Haroldo Lobo, David Nasser


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.