Nelson Ned - Deus Abençoe as Crianças - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Deus Abençoe as Crianças - Nelson NedÜbersetzung ins Englische




Deus Abençoe as Crianças
God Bless the Children
Em cada rostinho tão lindo
In each beautiful little face,
De uma criança a brincar
Of a child at play,
Nos parques da minha cidade
In the parks of my city,
No pátio de um grupo escolar
In the courtyard of a school.
Eu vejo a expressão de alegria
I see the expression of joy,
Que me faz sentir tão feliz
That makes me feel so happy,
São meus irmãozinhos
They are my little brothers and sisters,
São brasileirinhos
They are little Brazilians,
Crescendo com o meu país
Growing up with my country.
Deus abençoe as crianças
God bless the children,
As crianças do Brasil
The children of Brazil,
Pra que elas tragam ao mundo
So that they may bring to the world,
Um amor que jamais existiu
A love that never existed.
Deus abençoe as crianças
God bless the children,
E a juventude também
And the youth as well,
Um sol de esperança
A sun of hope,
No mundo surgiu
Has appeared in the world,
Raiou a juventude do Brasil
The youth of Brazil has dawned.
E cada criança que eu vejo
And every child I see,
Desperta o meu lado infantil
Awakens my childlike side,
E eu vou rabiscar nas paredes
And I'll scribble on the walls,
Que eu também amo o Brasil
That I too love Brazil.
Crianças que brincam de roda
Children playing ring-around-the-rosy,
Em volta de todo país
All around the country,
São meus irmãozinhos
They are my little brothers and sisters,
São brasileirinhos
They are little Brazilians,
E eu me sinto tão feliz
And I feel so happy.
Deus abençoe as crianças
God bless the children,
As crianças do Brasil
The children of Brazil,
Pra que elas tragam ao mundo
So that they may bring to the world,
Um amor que jamais existiu
A love that never existed.
Deus abençoe as crianças
God bless the children,
E a juventude também
And the youth as well,
Um sol de esperança
A sun of hope,
No mundo surgiu
Has appeared in the world,
Raiou a juventude do Brasil
The youth of Brazil has dawned.





Autoren: Nelson Ned


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.