Nena Venetsanou - Tzivaeri - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tzivaeri - Nena VenetsanouÜbersetzung ins Russische




Tzivaeri
Дживаэри
Aχ, η ξενιτιά το χαίρεται, τζιβαέρι μου,
Ах, чужбина ликует, дживаэри мой,
το μοσχολούλουδό μου
цветок мой ароматный,
σιγανά, σιγανά, σιγανά και ταπεινά.
тихо, тихо, тихо и смиренно.
Aχ, εγώ ήμουνα που το 'στειλα, τζιβαέρι μου,
Ах, это я тебя послала, дживаэри мой,
με θέλημα δικό μου
по своей же воле,
σιγανά, σιγανά, σιγανά πατώ στη γη.
тихо, тихо, тихо ступаю по земле.
Αχ, πανάθεμά σε ξενιτιά, τζιβαέρι μου,
Ах, будь ты проклята, чужбина, дживаэри мой,
εσέν' και το καλό σου
ты и твоя доброта,
σιγανά, σιγανά, σιγανά και ταπεινά.
тихо, тихо, тихо и смиренно.
Αχ, που πήρες το παιδάκι μου, τζιβαέρι μου,
Ах, забрала ты моего ребенка, дживаэри мой,
και το 'κανες δικό σου
и сделала его своим,
σιγανά, σιγανά, σιγανά πατώ στη γη.
тихо, тихо, тихо ступаю по земле.





Autoren: Samiou Domna


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.