Не нарушай мой настрой
Störe meine Stimmung nicht
Открыл
глаза,
и
меня
слепят
огни
Ich
öffne
die
Augen
und
werde
von
Lichtern
geblendet
Не
придумать
лучше
для
двоих
Es
gibt
nichts
Besseres
für
uns
beide
Момента
лучше,
чтоб
сознаться
Keinen
besseren
Moment,
um
zu
gestehen
Что
я
не
против
с
тобой
тусить
Dass
ich
nichts
dagegen
habe,
mit
dir
abzuhängen
У
меня
больше
нету
совести
Ich
habe
kein
Gewissen
mehr
И
я
смогу
тебя
завести
Und
ich
kann
dich
anmachen
Снова
стал
тем,
кем
быть
боялся
Ich
bin
wieder
der
geworden,
vor
dem
ich
Angst
hatte
Теперь
идут
в
ход
слова
любви
Jetzt
kommen
Worte
der
Liebe
ins
Spiel
Я
ненормальный,
все
как
в
тумане
Ich
bin
verrückt,
alles
ist
wie
im
Nebel
Больше
нет
тайн,
как
не
крути
Es
gibt
keine
Geheimnisse
mehr,
wie
man
es
auch
dreht
Возьму
за
талию,
исход
летален
Ich
fasse
dich
an
der
Taille,
das
Ergebnis
ist
fatal
Но
ты
устала,
пора
идти
Aber
du
bist
müde,
es
ist
Zeit
zu
gehen
Я
не
сумел
доверять
окружающим,
бэйб
Ich
konnte
den
Menschen
um
mich
herum
nicht
vertrauen,
Babe
Но
ты
все
сможешь
поменять
одним
прикосновением
Aber
du
kannst
alles
mit
einer
Berührung
verändern
Во
мне
bottle
виски
с
колой,
спустя
лишь
момент
In
mir
ist
eine
Flasche
Whiskey
mit
Cola,
nach
nur
einem
Moment
Я
буду
доверять
тебе
как
самому
себе
Werde
ich
dir
vertrauen
wie
mir
selbst
Не
нарушай
мой
настрой
Störe
meine
Stimmung
nicht
Я
все
равно
зажгу
на
танцполе
Ich
werde
trotzdem
auf
der
Tanzfläche
abrocken
Под
утро
потерявший
контроль
Am
Morgen
die
Kontrolle
verloren
Последним
добираюсь
домой
Als
Letzter
komme
ich
nach
Hause
(Я
не
закончу,
эй)
(Ich
werde
nicht
aufhören,
hey)
Уходит
вся
боль
Aller
Schmerz
verschwindet
От
будних
дней
и
проблем
с
тобой
Von
den
Wochentagen
und
Problemen
mit
dir
Я
снова
забывал
обо
всем
Ich
habe
wieder
alles
vergessen
У
меня
нет
времени
на
сон
Ich
habe
keine
Zeit
zum
Schlafen
(Этой
ночью,
эй)
(Diese
Nacht,
hey)
Открыл
глаза
и
меня
слепят
огни
Ich
öffne
die
Augen
und
werde
von
Lichtern
geblendet
Я
атмосферой
ночной
жизни
проник
Ich
bin
von
der
Atmosphäre
des
Nachtlebens
durchdrungen
И
как
бы
сильно
ты
не
устала
Und
egal
wie
müde
du
bist
Я
не
позволю
тебе
уйти
Ich
werde
dich
nicht
gehen
lassen
Стены
из
стекол
пропустят
лучи
Glaswände
lassen
die
Strahlen
durch
А
мы?
А
мы
только
выходим
на
пик
Und
wir?
Wir
erreichen
gerade
unseren
Höhepunkt
Так
нужен
допинг,
чтобы
этот
момент
Ich
brauche
Doping,
um
diesen
Moment
Продлить
еще
хотя
бы
на
миг
Noch
einen
Augenblick
zu
verlängern
Я
- твой
первый
парень,
никаких
правил
Ich
bin
dein
erster
Freund,
keine
Regeln
Ходи
по
краю,
слушай
инстинкты
Geh
an
deine
Grenzen,
hör
auf
deine
Instinkte
Мы
не
играем,
тут
все
реально
Wir
spielen
nicht,
hier
ist
alles
real
Ты
красишь
губы,
чтобы
скрасить
дни
Du
schminkst
deine
Lippen,
um
die
Tage
zu
verschönern
Как
много
дам
сегодня
выбрались
в
свет
Wie
viele
Frauen
sind
heute
ausgegangen
Но
ты
сияешь
одна
из
всех
Aber
du
strahlst
als
Einzige
von
allen
Этот
город
был
рожден
в
темноте
Diese
Stadt
wurde
in
der
Dunkelheit
geboren
И
я
в
нем
был,
поверь,
одним
из
первых,
у-о-у
Und
ich
war,
glaub
mir,
einer
der
Ersten
darin,
u-o-u
Не
нарушай
мой
настрой
Störe
meine
Stimmung
nicht
Я
все
равно
зажгу
на
танцполе
Ich
werde
trotzdem
auf
der
Tanzfläche
abrocken
Под
утро
потерявший
контроль
Am
Morgen
die
Kontrolle
verloren
Последним
добираюсь
домой
Als
Letzter
komme
ich
nach
Hause
(Я
не
закончу,
эй)
(Ich
werde
nicht
aufhören,
hey)
Уходит
вся
боль
Aller
Schmerz
verschwindet
От
будних
дней
и
проблем
с
тобой
Von
den
Wochentagen
und
Problemen
mit
dir
Я
снова
забывал
обо
всем
Ich
habe
wieder
alles
vergessen
У
меня
нет
времени
на
сон
Ich
habe
keine
Zeit
zum
Schlafen
(Этой
ночью,
эй)
(Diese
Nacht,
hey)
Нам
слишком
грустно
Wir
sind
zu
traurig
От
будних
дней
Von
den
Wochentagen
Ты
как
обычно
Du
bist
wie
immer
Хочешь
в
постель
Willst
ins
Bett
Вызовешь
Uber
Du
rufst
ein
Uber
Ко
входу
в
клуб
Zum
Eingang
des
Clubs
А
я
ещё
побуду
тут
Ich
bleibe
noch
hier
Не
нарушай
мой
настрой
Störe
meine
Stimmung
nicht
Я
все
равно
зажгу
на
танцполе
Ich
werde
trotzdem
auf
der
Tanzfläche
abrocken
Под
утро
потерявший
контроль
Am
Morgen
die
Kontrolle
verloren
Последним
добираюсь
домой
Als
Letzter
komme
ich
nach
Hause
(Я
не
закончу,
эй)
(Ich
werde
nicht
aufhören,
hey)
Уходит
вся
боль
Aller
Schmerz
verschwindet
От
будних
дней
и
проблем
с
тобой
Von
den
Wochentagen
und
Problemen
mit
dir
Я
снова
забывал
обо
всем
Ich
habe
wieder
alles
vergessen
У
меня
нет
времени
на
сон
Ich
habe
keine
Zeit
zum
Schlafen
(Этой
ночью,
эй)
(Diese
Nacht,
hey)
Не
нарушай
мой
настрой
Störe
meine
Stimmung
nicht
Я
все
равно
зажгу
на
танцполе
Ich
werde
trotzdem
auf
der
Tanzfläche
abrocken
Под
утро
потерявший
контроль
Am
Morgen
die
Kontrolle
verloren
Последним
добираюсь
домой
Als
Letzter
komme
ich
nach
Hause
(Я
не
закончу,
эй)
(Ich
werde
nicht
aufhören,
hey)
Уходит
вся
боль
Aller
Schmerz
verschwindet
От
будних
дней
и
проблем
с
тобой
Von
den
Wochentagen
und
Problemen
mit
dir
Я
снова
забывал
обо
всем
Ich
habe
wieder
alles
vergessen
У
меня
нет
времени
на
сон
Ich
habe
keine
Zeit
zum
Schlafen
(Этой
ночью,
эй)
(Diese
Nacht,
hey)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: дэф старз
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.