Nesli - Confessione - story - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Confessione - story - NesliÜbersetzung ins Russische




Confessione - story
Исповедь - история
Forse non ricordo com'era quando ero piccolo
Может, я не помню, каким было детство
Quando avrei dovuto imparare a sentirmi unico
Когда мне нужно было научиться чувствовать себя уникальным
Quando avrei dovuto svegliarmi dal peggior incubo
Когда мне нужно было очнуться от худшего кошмара
E quando avrei dovuto capire che ero in pericolo
И когда мне нужно было понять, что я в опасности
Forse no, non ricordo
Может, нет, не помню
Questo giorno è troppo lungo e io dentro ci muoio
Этот день слишком длинен, и я в нём умираю
Non sono come voglio, non sei quello che voglio
Я не такой, как хочу, ты не та, которую хочу
Tu scopati l'orgoglio tanto questo mondo è come te
Ты трахни гордость, ведь этот мир такой же, как ты
Vuole solo un segno come un figlio dentro di
Он хочет лишь знак, как ребёнка внутри себя
Io non mi assomiglio dentro tutto questo
Я не похож на себя внутри всего этого
Faccio un altro miglio e mi detesto
Прохожу ещё милю и ненавижу себя
Cosa provi adesso che hai visto il mondo solo attraverso
Что ты чувствуешь сейчас, увидев мир лишь через
Gli occhi sbarrati e un cielo terso?
Широко раскрытые глаза и чистое небо?
Mi guardano pensando che abbia perso
Они смотрят на меня, думая, что я проиграл
Ma io non l'ho mai perso il senso
Но я никогда не терял смысл
Sono qui che scrivo e non ci penso
Я здесь пишу и не думаю об этом
La mente viaggia sempre controsenso
Мой ум всегда движется против течения
Io a cercare tento, sotto effetto dei giorni
Я пытаюсь искать под влиянием дней
Perché, se provi affetto sprofondi
Потому что, если чувствуешь привязанность погружаешься
In bilico tra mondi immaginari, tramonti visionari
На грани воображаемых миров, визионерских закатов
Tra i conti della banca sempre pari
Между банковскими счетами, всегда сходящимися
Con tutti i soldi spesi eravamo milionari
Со всеми потраченными деньгами мы были миллионерами
Forse no, non ricordo
Может, нет, не помню
Quando in testa avevo solamente questo sogno
Когда в голове у меня была лишь эта мечта
Quando ti dicevo: "Io, se parto, non ritorno"
Когда я говорил тебе: "Если уйду, то не вернусь"
Non credo più all'inferno
Я больше не верю в ад
O a un dio che non ha mai voluto il meglio
Или в бога, который никогда не хотел лучшего
Per ogni suo figlio in questa terra
Для каждого своего ребёнка на этой земле
Ma credo nella guerra perché ce l'ho nel sangue
Но я верю в войну, потому что она у меня в крови
Perché a ingoiare merda prima o poi diventi grande
Потому что, глотая дерьмо, рано или поздно становишься взрослым
Forse non ricordo com'era prima di questo
Может, я не помню, каким было всё до этого
Prima di capire che in fondo nessuno è onesto
До того, как понять, что в глубине души никто не честен
Prima delle firme sui fogli e di tutto il resto
До подписей на бумагах и всего остального
Prima di vedere la tua faccia su un manifesto
До того, как увидеть твоё лицо на плакате
Forse no, non ricordo
Может, нет, не помню
Le battaglie fatte fino all'ultimo secondo
Битвы, данные до последней секунды
Aspettando il tuo turno, il tuo treno, il tuo giorno
В ожидании своей очереди, своего поезда, своего дня
Perso sempre dentro lo stesso brutto sogno
Потерянный всегда внутри того же дурного сна
Forse non ricordo il senso e la fatica
Может, не помню смысл и усилия
La follia e la voglia in questa cazzo di vita
Безумие и желание в этой грёбаной жизни
Gli amici che non ho saputo più tenermi accanto
Друзей, которых я не сумел больше держать рядом
Non me ne vanto, ma il diavolo, ma il diavolo si è preso il banco
Я не хвастаюсь, но дьявол, но дьявол занял место за столом
Io seduto al tavolo all'ultima puntata
Я сижу за столом в последней серии
Se fosse una serie, sarebbe l'ultima puntata
Если бы это был сериал, это была бы последняя серия
Se fosse una serie, sarebbe l'arma puntata
Если бы это был сериал, это было бы нацеленное оружие
Forse non ricordo com'era la vita prima
Может, я не помню, какой была жизнь до
Prima di capire che perdere ci avvicina
До того, как понять, что проигрыш приближает нас
All'idea di noi, sì, ma quella più cattiva
К идее о нас, да, но к той, что хуже
All'idea che poi, come il corpo, tutto va in rovina
К мысли, что потом, как и тело, всё идёт к разрушению
Forse dovrei tornare a scrivere solo per me
Может, мне стоит вернуться к писательству только для себя
Non per te, non per lui, non per loro, non per lei
Не для тебя, не для него, не для них, не для неё
Hanno fatto i soldi e sono in molti, per me sono morti
Они сделали деньги, и их много, для меня они мертвы
E non l'ho mai visti come rei
И я никогда не видел их виновными
Discorso uno: non sono nessuno
Разговор первый: я никто
Passo e chiudo, fanculo
Прохожу и закрываю, пошёл ты





Autoren: Francesco Tarducci, Raffaele Littorio


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.