Nesrin Sipahi - Şu Güzeller Güzeli (İzmirlim) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Şu Güzeller Güzeli (İzmirlim) - Nesrin SipahiÜbersetzung ins Englische




Şu Güzeller Güzeli (İzmirlim)
(My Izmir Girl) You Are the Most Beautiful
Şu güzeller güzeli yar gibi geldi bana
You look as if you're the most beautiful girl in the world
Şu güzeller güzeli yar gibi geldi bana
You look as if you're the most beautiful girl in the world
Gözlerinde bir mana var gibi geldi bana
There is a certain glimmer in your eyes
Gözlerinde bir mana var gibi geldi bana
There is a certain glimmer in your eyes
Bir münasip zamanda mesela saat onda
As if you're saying let's meet at the Kordon at ten
Buluşalım Kordon'da der gibi geldi bana
As if you're saying let's meet at the Kordon at ten
Bir münasip zamanda mesela saat onda
As if you're saying let's meet at the Kordon at ten
Buluşalım Kordon'da der gibi geldi bana
As if you're saying let's meet at the Kordon at ten
Gel benim gonca gülüm, kalmadı tahammülüm
Come my rose, I can't bear this anymore
Gel benim gonca gülüm, kalmadı tahammülüm
Come my rose, I can't bear this anymore
Sensiz hayat İzmirlim zor gibi geldi bana
It's so hard to live without you, my İzmir girl
Sensiz hayat İzmirlim zor gibi geldi bana
It's so hard to live without you, my İzmir girl
Bir münasip zamanda mesela saat onda
As if you're saying let's meet at the Kordon at ten
Buluşalım Kordon'da der gibi geldi bana
As if you're saying let's meet at the Kordon at ten
Bir münasip zamanda mesela saat onda
As if you're saying let's meet at the Kordon at ten
Buluşalım Kordon'da der gibi geldi bana
As if you're saying let's meet at the Kordon at ten
Der gibi geldi bana, der gibi geldi bana
As if you're saying, as if you're saying





Autoren: Necip Mirkelamoğlu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.