NevidomeZadovolennya - Вы кто такие? Вас здесь не ждали! - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Вы кто такие? Вас здесь не ждали!
Who are you? You weren't expected here!
А - а - а - а, если бы я был другом Господа
Ah ah ah ah, if I were a friend of the Lord
Нужные знал молитвы мира
I'd know the necessary prayers of the world
Был королём, великим полководцем
I'd be a king, a great commander
Благородного полка, -
Of a noble regiment, -
Отдал бы нищим дары небес
I'd give the poor the gifts of heaven
Слёзы голодных в океане утопил бы
I'd drown the tears of the hungry in the ocean
И золотою рыбкою б воскрес
And I'd be resurrected as a golden fish
Желания детей исполнил бы чудесно!
I'd miraculously fulfill children's wishes!
Что у меня? Израненное сердце есть
What do I have? A wounded heart I possess
И ноги, две руки, как ветви дерева, -
And legs, two arms, like branches of a tree, -
Смотрят они далёко в небеса
They look far into the heavens
Там голос мощный мой сильнее ветра
There my powerful voice stronger than the wind
Рождает звуки, раз, эти мелодии, два
Creates sounds, one, these melodies, two
Заставят громко боль кричать внутри нерва
Will make the pain scream loudly inside my nerves
И быстрый темп, и рваный ритм
And the fast tempo, and the ragged rhythm
Минорный лад в гармонии
The minor key in harmony
Позволят нам легко заглядывать туда
Will allow us to easily look in there
Где есть ещё места
Where there are still places
Покажем вам единственно известную
We'll show you the only known
Дорогу в рай, убитую, но честную
Road to paradise, battered, but honest
Песню прелестную из уст в уста
A beautiful song from mouth to mouth
Передаём, поём "Люблю смотреть в твои глаза"
We pass on, we sing "I love to look into your eyes"
"Весна" пришла, пересекая линии
"Spring" has come, crossing the lines
Дозволенного возрастом Христа
Of what's permitted by the age of Christ
Душа моя без ревности
My soul without jealousy
Без пошлости, без ненависти
Without vulgarity, without hatred
Наивна и прекрасна
Naive and beautiful
Волшебна, и чиста
Magical, and pure
Хочу как в старом добром фильме
I want, like in an old good movie
Morale oblika достичь
To achieve Morale oblika
Нам помогают в этом бриллианты
Diamonds help us in this
Вино молдавское и дичь
Moldovan wine and game
Когда ты жаждешь праздника
When you crave a holiday
Веселья бурного
Wild fun
И настроения всегда безумного -
And a mood always crazy -
Тогда добро пожаловать
Then welcome
Прошу к субботнему шабашу
I invite you to the Saturday Sabbath
Нашему шалашу!
To our hut!
Можно хорошим быть для всех
You can be good to everyone
Если молчать, молчанье - золото!
If you keep silent, silence is golden!
А если правду говорить -
And if you tell the truth -
Нельзя хорошим для всех быть
You can't be good to everyone
Часто бросают в спину
They often throw behind my back
Живёшь как неудачник?
You live like a loser?
Вместо бабла ты заработал геморрой?
Instead of cash, you earned hemorrhoids?
Тогда под дых ударь
Then hit them in the gut
Для ускорения подсрачник дай
For acceleration, give them a kick in the ass
Да и пошли, пошли подальше их!
And send them, send them away!
Вы кто такие? Вас здесь не ждали!
Who are you? You weren't expected here!
Идите нах в дальние дали
Go to hell to faraway lands
А здесь у нас закон простой
And here we have a simple law
Обидел человека - на, по зубам ногой!
Offended someone - take a kick in the teeth!
Вы не сведёте концы с концами
You won't make ends meet
Рабы зелёных денег, рабы системы
Slaves of green money, slaves of the system
Мы создадим вам проблемы сами!
We will create problems for you ourselves!
Носы ломая ваши о наши стены!
Breaking your noses against our walls!
Живёте день за днём, удачей обойдённые
You live day by day, bypassed by luck
Как будто бы с рожденья жутко невезучие
As if from birth terribly unlucky
Но тут NZ, как солнца лучики
But here is NZ, like sunbeams
Сверкают, освещая смыслы из-за тучек
Shining, illuminating meanings from behind the clouds
Летим к тебе уже, сильно влюблённые
We're flying to you already, deeply in love
С собою привезём счастья и радости гормон
We'll bring with us a hormone of happiness and joy
И яркой музой окрылённые
And inspired by a bright muse
В твоей душе поселимся и никогда там не умрём
We will settle in your soul and never die there
Да - да - да - да!
Yes - yes - yes - yes!
Да - да - да - да!
Yes - yes - yes - yes!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.