Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
จะมีวันของฉันไหม
Will I Ever Have My Day
ถ้าฉันต้องการนั่นคือจะต้องได้
If
I
desire
it,
that's
all
it
will
take
ไม่ว่ามันยากเย็นเท่าไร
No
matter
how
difficult
it
may
be
จะต้องใช้อะไรแลกมา
ก็ต้องยอม
Whatever
the
cost,
I'll
pay
the
price
ที่ฉันต้องการจากเธอคือหัวใจ
What
I
want
from
you
is
your
heart
ฉันยอมแลกด้วยกายใจฉัน
I'll
trade
you
my
body
and
soul
แต่ไม่เลย
ไม่เคยได้เลย
But
not
yet,
I've
never
had
it
ถ้าหากสวรรค์มีตา
หรือฟ้ามีอยู่
If
the
heavens
have
eyes,
or
if
heaven
exists
ก็อยู่คนละข้างกับฉัน
It's
on
the
opposite
side
from
me
เสียงของความต้องการ
มีใครได้ยินไหม
Does
anyone
hear
the
sound
of
my
longing?
จะมีวันของฉันหรือเปล่า
ตอบฉันสักคำได้ไหม
Will
I
ever
have
my
day?
Answer
me,
please
ฉันต้องการให้เธอ
ต้องการเพียงเธอ
I
need
you,
I
only
want
you
ต้องรออีกนานเท่าไร
How
much
longer
must
I
wait?
จะมีวันรักฉันหรือเปล่า
มีใครตอบฉันได้
Will
you
ever
love
me?
Can
anyone
tell
me?
ทำไม
ทำไม
ใจฉันมันถึงไม่มีใครต้องการ
Why,
oh
why,
does
no
one
desire
my
heart?
ความรักมันตายจากโลกไปหรือยัง
Has
love
died
in
the
world?
ฉันจะได้เลิกตั้งความหวัง
I'll
stop
hoping,
then
ยิ่งหวังไกล
ก็ยิ่งเสียใจ
The
more
I
hope,
the
more
it
hurts
ถ้าหากสวรรค์มีตา
หรือฟ้ามีอยู่
If
the
heavens
have
eyes,
or
if
heaven
exists
ก็อยู่คนละข้างกับฉัน
It's
on
the
opposite
side
from
me
เสียงของความต้องการมีใครได้ยินไหม
Does
anyone
hear
the
sound
of
my
longing?
จะมีวันของฉันหรือเปล่า
ตอบฉันสักคำได้ไหม
Will
I
ever
have
my
day?
Answer
me,
please
ฉันต้องการให้เธอ
ต้องการเพียงเธอ
I
need
you,
I
only
want
you
ต้องรออีกนานเท่าไร
How
much
longer
must
I
wait?
จะมีวันรักฉันหรือเปล่า
มีใครตอบฉันได้
Will
you
ever
love
me?
Can
anyone
tell
me?
ทำไม
ทำไม
ใจฉันมันถึงไม่มีใครต้องการ
Why,
oh
why,
does
no
one
desire
my
heart?
จะมีวันของฉันหรือเปล่า
ตอบฉันสักคำได้ไหม
Will
I
ever
have
my
day?
Answer
me,
please
ฉันต้องการให้เธอ
ต้องการเพียงเธอ
I
need
you,
I
only
want
you
ต้องรออีกนานเท่าไร
How
much
longer
must
I
wait?
จะมีวันรักฉันหรือเปล่า
มีใครตอบฉันได้
Will
you
ever
love
me?
Can
anyone
tell
me?
ทำไม
ทำไม
ใจฉันมันถึงไม่มีใครต้องการ
Why,
oh
why,
does
no
one
desire
my
heart?
ไม่มีใครต้องการ
No
one
desires
it
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
RELATION
Veröffentlichungsdatum
05-09-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.