Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams Never End
Мечты никогда не кончаются
My
promise
could
be
your
theme
Мое
обещание
может
стать
твоей
темой,
A
given
end
to
your
dreams
Предрешенным
концом
твоих
мечтаний.
A
simple
movement
or
rhyme
Простое
движение
или
рифма
Could
be
the
smallest
of
signs
Могут
быть
самым
малым
из
знаков.
We′ll
never
know
what
they
are
or
care
Мы
никогда
не
узнаем,
что
они
значат,
и
не
будем
переживать,
And
that's
the
statement
or
view
И
это
утверждение
или
взгляд.
There′s
no
escape
- so
few
in
fear
Нет
пути
назад
- так
мало
тех,
кто
боится.
Day
made
a
change
in
value
День
изменил
свою
ценность.
To
be
given
your
sight
Получить
твой
взгляд,
Hid
in
a
warm
peaceful
night
Скрытый
в
теплой
мирной
ночи.
A
nervous
cry
for
your
eyes
Нервный
крик
для
твоих
глаз,
A
fractured
smile
that
soon
dies
Трепетная
улыбка,
что
скоро
угаснет.
A
language
drawn
from
your
life
and
soul
Язык,
взятый
из
твоей
жизни
и
души,
A
sign
which
might
have
begun
Знак,
который
мог
бы
стать
началом.
A
long
farewell
to
your
love
and
so
Долгое
прощание
с
твоей
любовью,
и
поэтому
A
long
farewell
to
your
soul
Долгое
прощание
с
твоей
душой.
Now
I
know
what
those
meant
to
do
Теперь
я
знаю,
что
они
хотели
сделать,
No
looking
back
now
or
pushing
through
Нет
пути
назад,
нет
смысла
пробиваться.
We'll
change
these
feelings
in
taste
or
scene
Мы
изменим
эти
чувства
во
вкусе
или
видении,
But
never
gets
loud
or
he
would
scream
Но
никогда
не
станет
громко,
иначе
он
закричит.
But
never
gets
loud
or
he
would
scream
Но
никогда
не
станет
громко,
иначе
он
закричит.
But
never
gets
loud
or
he
would
scream
Но
никогда
не
станет
громко,
иначе
он
закричит.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hook Peter, Morris Stephen Paul David, Sumner Bernard, Gilbert Gillian Lesley
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.