New Tribute Kings - See You Again (Furious 7 - Original Motion Picture Soundtrack) Originally Performed By Wiz Khalifa (Feat.Charlie Puth) - Tribute Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




See You Again (Furious 7 - Original Motion Picture Soundtrack) Originally Performed By Wiz Khalifa (Feat.Charlie Puth) - Tribute Version
Снова увидимся (Форсаж 7 - Оригинальный саундтрек к фильму) В оригинале исполняет Wiz Khalifa (при участии Charlie Puth) - Трибьют-версия
It′s been a long day without you my friend
Долгий день прошел без тебя, моя дорогая,
And I'll tell you all about it when I see you again
И я расскажу тебе все, когда снова увижу тебя.
We′ve come a long way from where we began
Мы прошли долгий путь с того места, где начали,
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
О, я расскажу тебе все, когда снова увижу тебя.
When I see you again
Когда снова увижу тебя.
All the planes we flew
Все самолеты, на которых мы летали,
Good things we've been through
Все хорошее, что мы пережили,
That I′d be standing right here talking to you
И вот я стою здесь, разговаривая с тобой,
′Bout another path
О другом пути.
I know we loved to hit the road and laugh
Я знаю, мы любили колесить по дорогам и смеяться,
But something told me that it wouldn't last
Но что-то подсказывало мне, что это не продлится вечно.
Had to switch up
Пришлось переключиться,
Look at things different
Взглянуть на вещи по-другому,
See the bigger picture
Увидеть общую картину.
Those were the days hard work forever pays
Это были дни, когда упорный труд всегда вознаграждается,
Now I see you in a better place
Теперь я вижу тебя в лучшем месте.
Uh, how could we not talk about family
Эх, как мы можем не говорить о семье,
When family′s all that we got?
Когда семья это все, что у нас есть?
Everything I went through you were standing there by my side
Через все, что я прошел, ты была рядом со мной,
And now you be gon' with me for the last ride
А теперь ты отправишься со мной в последний путь.
It′s been a long day without you my friend
Долгий день прошел без тебя, моя дорогая,
And I'll tell you all about it when I see you again
И я расскажу тебе все, когда снова увижу тебя.
We′ve come a long way from where we began
Мы прошли долгий путь с того места, где начали,
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
О, я расскажу тебе все, когда снова увижу тебя.
When I see you again
Когда снова увижу тебя.
First you both go out your way
Сначала вы оба стараетесь изо всех сил,
And the vibe is feeling strong
И атмосфера накаляется,
And what's small turn to a friendship
И то, что было незначительным, превращается в дружбу,
A friendship turned into a bond
Дружба превращается в крепкую связь.
And that bond will never be broken
И эта связь никогда не будет разорвана,
And the love will never get lost
И любовь никогда не потеряется.
And when brotherhood come first
И когда братство на первом месте,
Then the line will never be crossed
Тогда черта никогда не будет пересечена.
Established it on our own
Мы установили ее сами,
When that line had to be drawn
Когда нужно было провести эту черту.
And that line is what we reached
И эта черта то, чего мы достигли,
So remember me when I′m gone
Так что помни меня, когда меня не станет.
How could we not talk about family
Как мы можем не говорить о семье,
When family′s all that we got?
Когда семья это все, что у нас есть?
Everything I went through you were standing there by my side
Через все, что я прошел, ты была рядом со мной,
And now you be gon' with me for the last ride
А теперь ты отправишься со мной в последний путь.
So let the light guide your way, yeah
Так пусть свет освещает твой путь, да,
Hold every memory as you go
Храни каждое воспоминание, идя вперед,
And every road you take
И каждая дорога, по которой ты идешь,
Will always lead you home, home
Всегда приведет тебя домой, домой.
It′s been a long day without you my friend
Долгий день прошел без тебя, моя дорогая,
And I'll tell you all about it when I see you again
И я расскажу тебе все, когда снова увижу тебя.
We′ve come a long way from where we began
Мы прошли долгий путь с того места, где начали,
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
О, я расскажу тебе все, когда снова увижу тебя.
When I see you again
Когда снова увижу тебя.
When I see you again (see you again, yeah)
Когда снова увижу тебя (снова увижу тебя, да)
When I see you again.
Когда снова увижу тебя.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.