Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Start Me Talkin'
Fang Mich Nicht An Zu Reden
I'm
going
down
to
Rosie's
Ich
geh
runter
zu
Rosie
Gonna
talk
to
Fanny
May
Red
mit
der
Fanny
May
I'm
gonna
tell
her
what
I
heard
her
boyfriend
say
Ich
sag
ihr,
was
ihr
Freund
gesagt
hat
But
don't
ya
start
me
talking
Aber
fang
mich
nicht
an
zu
reden
I'll
tell
everything
I
know
Ich
sag
alles,
was
ich
weiß
I'm
wanna
break
up
this
signify
with
you,
baby
Ich
mach
Schluss
mit
dem
Gerede
mit
dir,
Baby
'Cause
somebody's
gotta
go
'Weil
jemand
gehen
muss
Jack
give
his
wife
two
dollars
Jack
gab
seiner
Frau
zwei
Dollar
Supposed
to
get
some
margarine
Sollte
'ne
Margarine
holen
But
she
get
down
on
the
street,
you
know
Aber
wie
sie
auf
die
Straße
kommt,
ja
Old
George
stops
her
first
Hält
der
alte
George
sie
zuerst
auf
He
knocks
her
down
and
gotta
blacken
her
eye
Er
schlägt
sie
nieder,
gibt
ihr
ein
blaues
Auge
So
when
she
gets
back
home
Wenn
sie
dann
heimkommt
She
tell
her
husband
a
lie
Erzählt
sie
ihrem
Mann
'ne
Lüge
Don't
you
start
me
talkin'
Fang
mich
nicht
an
zu
reden
Or
I'll
tell
everything
I
know
Ich
sag
alles,
was
ich
weiß
Wanna
break
up
this
signify
with
you,
baby
Ich
mach
Schluss
mit
dem
Gerede
mit
dir,
Baby
'Cause
somebody's
gotta
go
'Weil
jemand
gehen
muss
She
borrowed
some
money
Sie
lieh
sich
etwas
Geld
Ran
on
down
the
beauty
shop,
but
when
Rannt
zum
Schönheitssalon,
aber
als
Jim
honked
the
horn,
you
know
Jim
hupte,
ja
She
began
to
stop
and
said
Fing
sie
an
zu
halten
und
sagte
"Come
get
my
baby,
gettin'
back
around
the
block
"Hol
lass
michs
Kind,
hinter
der
Ecke
warten
I'm
gettin'
down
the
beauty
shop
and
get
my
hair
styled"
Ich
geh
zum
Schönheitssalon,
mir
die
Haare
machen"
Don't
you
cross
me
talking
Mach
mich
nicht
an
Or
I'll
tell
everything
I
know
Ich
sag
alles,
was
ich
weiß
I'm
wanna
break
up
this
signifying,
baby
Ich
mach
Schluss
mit
dem
Gerede,
Baby
'Cause
somebody's
gotta
go
'Weil
jemand
gehen
muss
I
ain't
goin'
no
further,
no
Ich
geh
nicht
weiter,
nein
She
borrowed
some
money,
man
Sie
lieh
sich
Geld,
Mann
Ran
on
down
the
beauty
shop,
but
when
Rannt
zum
Schönheitssalon,
aber
als
Jim
honked
the
horn,
you
know
Jim
hupte,
ja
She
began
to
stop
and
said
Fing
sie
an
zu
halten
und
sagte
"Come
get
my
baby,
gettin'
back
around
the
block
"Hol
lass
michs
Kind,
hinter
der
Ecke
warten
I'm
gettin'
down
the
beauty
shop
to
get
my
hair
done"
Ich
geh
zum
Schönheitssalon,
mir
die
Haare
richten"
Don't
you
start
me
talking
Fang
mich
nicht
an
zu
reden
I'll
tell
everything
I
know
Ich
sag
alles,
was
ich
weiß
I'm
gonna
break
this
signifyin'
with
you,
baby
Ich
trenn
mich
von'
diesem
Gerede
mit
dir,
Baby
Somebody's
gotta
go
Jemand
muss
gehen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sonny Boy Williamson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.