Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Took It Out On You (Live from Cheltenham Town Hall)
Я сорвался на тебе (Live from Cheltenham Town Hall)
Of
all
the
people
in
the
world
I
took
it
out
on
you
Из
всех
людей
на
свете
я
сорвался
именно
на
тебе,
Even
after
all
the
things
you'vedone
for
me
what
a
thing
to
do
Даже
после
всего,
что
ты
для
меня
сделала,
как
я
мог
так
поступить?
You
won't
let
me
down
don't
let
me
down
but
I
let
you
down
it's
true
Ты
меня
не
подводила,
не
подводила,
а
я
подвел,
это
правда.
Until
the
end
you'll
be
my
friend
no
matter
what
I
do
До
самого
конца
ты
будешь
мне
другом,
что
бы
я
ни
делал.
I
took
it
out
on
you
Я
сорвался
на
тебе.
I
took
it
out
on
you
Я
сорвался
на
тебе.
I'm
sorry
for
the
things
I
said
I
didn't
mean
them
at
all
Прости
за
все
слова,
что
я
наговорил,
я
совсем
не
это
имел
в
виду.
The
one
who's
close
and
means
the
most
and
never
lets
me
fall
Ты
та,
кто
всегда
рядом,
кто
так
много
для
меня
значит,
кто
не
дает
мне
упасть.
I'm
such
a
fool
I'm
such
a
fool
I
didn't
let
you
know
Я
такой
дурак,
такой
дурак,
я
не
показывал
тебе,
How
bad
it
felt
when
you
were
trying
to
help
and
I
would
just
tell
you
where
to
go
Как
мне
было
плохо,
когда
ты
пыталась
помочь,
а
я
лишь
указывал
тебе
на
дверь.
I
took
it
out
on
you
Я
сорвался
на
тебе.
I
took
it
out
on
you
Я
сорвался
на
тебе.
Now
that
it's
done
I'm
forgiven
Теперь,
когда
все
кончено,
я
прощен,
I
don't
know
why
I
find
this
so
hard
to
say
Не
знаю
почему,
но
мне
так
трудно
это
произнести.
Now
that
it's
done
I'm
forgiven
Теперь,
когда
все
кончено,
я
прощен,
I'll
make
it
up
to
you
I
take
all
the
blame
Я
заглажу
свою
вину,
я
беру
всю
вину
на
себя.
I
took
it
out
on
you
Я
сорвался
на
тебе.
I
took
it
out
on
you
Я
сорвался
на
тебе.
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛ
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Toby William Battenberg Faulkner, Newton Faulkner
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.