Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
dia
eu
tive
um
sonho
Однажды
мне
приснился
сон,
Que
havia
começado
a
grande
guerra
Что
началась
великая
война
Entre
o
morro
e
a
cidade
Между
холмом
и
городом,
E
o
meu
amigo
Melodia
А
мой
друг
Мелодия
Era
o
Comandante-em-Chefe
Был
Главнокомандующим
Da
primeira
bateria
Первой
батареи
Lá
do
morro
de
São
Carlos
Там,
на
холме
Сан-Карлоса.
Ele
falava,
eu
entendia
Он
говорил,
я
понимал,
Você
precisa
escutar
a
rebeldia
Тебе
нужно
слушать
бунтарство.
Pantera
Negra,
FM
Rebeldia
Чёрная
Пантера,
FM
Бунтарство,
Transmitindo
da
Rocinha
Вещаем
из
Росиньи,
Primeiro
comunicado
Первое
сообщение:
O
pão
e
circo
e
o
poder
da
maioria
"Хлеб
и
зрелища,
и
власть
большинства,
Um
país
em
harmonia
Страна
в
гармонии
Com
seu
povo
alimentado
С
народом
сытым".
E
era
um
sonho
ao
som
И
это
был
сон
под
звуки
De
um
samba
tão
bonito
Того
прекрасного
самбы,
Que
quase
não
acredito
Что
я
почти
не
верил,
Eu
não
queria
acordar
Не
хотел
просыпаться.
Pantera
Negra,
FM
Rebeldia
Чёрная
Пантера,
FM
Бунтарство,
Transmitindo
da
Rocinha
Вещаем
из
Росиньи,
Primeiro
comunicado
Первое
сообщение:
Alguém
falava,
eu
entendia
Кто-то
говорил,
я
понимал,
Nós
precisamos
conviver
em
harmonia
"Нам
нужно
жить
в
гармонии".
Ele
falava,
eu
entendia
Он
говорил,
я
понимал,
Você
precisa
escutar
a
rebeldia
"Тебе
нужно
слушать
бунтарство".
Pantera
Negra,
FM
Rebeldia
Чёрная
Пантера,
FM
Бунтарство,
Transmitindo
da
Rocinha
Вещаем
из
Росиньи,
Primeiro
comunicado
Первое
сообщение:
O
pão
e
circo
e
o
poder
da
maioria
"Хлеб
и
зрелища,
и
власть
большинства,
O
país
bem
poderia
Страна
вполне
могла
бы
Ter
seu
povo
alimentado
Накормить
свой
народ".
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.