Ney Matogrosso - Caro Amigo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Caro Amigo - Ney MatogrossoÜbersetzung ins Englische




Caro Amigo
Dear Friend
Caro amigo te escrevo
Dear friend, I am writing to you
Assim eu desabafo um pouco
So I can vent to you a little bit
Miutas voltas o mundo vai dar
The world will turn many times
Até que eu possa te encontrar
Until I can find you
Por isso, é que eu insisto nessa folha de papel
That's why I insist on this sheet of paper
Que o amor é o que vai ficar
That love is what will remain
Que o resto o vento vai levar
May the wind carry the rest
Hoje, eu sinto na pele, que a vida recomeça
Today, I feel in my skin that life is beginning again
Hoje, eu sinto que posso chegar até o fim da festa
Today, I feel that I can reach the end of the party
Mas, a barra pesada que assisti durante o ano
But, the heavy burden I have witnessed during the year
Me fez ver que a beleza da vida está no ser-humano
Made me see that the beauty of life is in being human
Mas, tudo está tão estranho
But, everything is so strange
Que a Terra até parece em transe
That the Earth even seems in a trance
O que manda é a força da grana
What commands is the force of money
Que desaba sufocando o homem
That crushes man
Será que não é tarde?
Is it too late?
Ou será que é preciso ver o Cristo descendo da cruz
Or is it necessary to see Christ descending from the cross
Pra repetir o que estava escrito?
To repeat what was already written?
Esse mundo tão grande não foi feito por engano
This great world was not made by mistake
O Autor dessa obra perfeita com certeza tinha um plano
The Author of this perfect work surely had a plan
Mais um grito de guerra invade o céu de dor
Another war cry invades the sky of pain
E ameaça explodir o planeta numa luta sem vencedor
And threatens to explode the planet in a fight with no winner
E quanto mais se ganha, muito mais se quer ganhar
And the more you gain, the more you want to gain
De que vale fazer um castelo pra depois desmoronar?
What's the point of building a castle only to have it collapse?
Olha, meu amigo, o que eu te escrevo, amigo
Look, my friend, what I write to you, friend
O coração não agüenta mas sua dor me sustenta
The heart can take no more, but your pain sustains me
Sente, sente, sente, sente
Feel, feel, feel, feel
Sente, meu amigo, aqui existe uma chance
Feel, my friend, here is a chance
De afastar esta zorra, de conquistar a esperança
To get rid of this mess, to conquer hope
Trazer pra perto a paz que anda tão distante
To bring close the peace that is so distant
Esse desafio é a coisa mais importante
This challenge is the most important thing
Pra ficar sem sentido
To become meaningless
E assim eu termino
And so I end
Mas, espero te encontrar
But, I hope to meet you
Com um forte motivo pra gente comemorar.
With a strong reason for us to celebrate.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.