Nezzah - Oda - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Oda - NezzahÜbersetzung ins Russische




Oda
Ода
No si sea el momento
Я не знаю, подходящий ли момент,
Quiero renunciar
Но я хочу сдаться,
No le encuentro sentido
Не вижу в этом смысла,
Me falta probar
Хочу всё же попробовать.
Tarda más de lo justo
Ждать приходится слишком долго,
Vuelve mi mente a llorar
И снова разум плачет.
Otra vez me pregunto
Вновь задаюсь вопросом,
¿Por qué te amo, pero me haces mal?
Почему я люблю тебя, если ты делаешь мне больно?
A veces te quiero dejar
Иногда я хочу уйти,
Te amo, pero me haces mal
Люблю, но ты причиняешь мне боль.
A veces te quiero dejar
Иногда хочу уйти,
Y si escuchas todos mis lamentos
И если ты услышишь все мои стоны,
Algún día te diré lo siento
Когда-нибудь я скажу "прости".
Aunque el tiempo contigo va lento
Хотя время с тобой тянется медленно,
De ti nada me va soltar
От тебя мне не освободиться.
¿Por qué te amo, pero me haces mal?
Почему я люблю тебя, если ты делаешь мне больно?
A veces te quiero dejar
Иногда я хочу уйти,
Te amo, pero me haces mal
Люблю, но ты причиняешь мне боль.
A veces te quiero dejar
Иногда хочу уйти,
Y si apunto a abandonarte
И если я решу тебя оставить,
Todo me regresa a ti
Всё снова ведёт к тебе.
Eres mi duda constante
Ты моя постоянная нерешительность,
De ti no me quiero soltar
Я не хочу тебя отпускать.
No si sea el momento
Я не знаю, подходящий ли момент,
Quiero renunciar
Но я хочу сдаться,
No le encuentro sentido
Не вижу в этом смысла,
Me falta probar
Хочу всё же попробовать.
¿Por qué te amo, pero me haces mal?
Почему я люблю тебя, если ты делаешь мне больно?
A veces te quiero dejar
Иногда я хочу уйти,
Te amo, pero me haces mal
Люблю, но ты причиняешь мне боль.
A veces te quiero dejar
Иногда хочу уйти,





Autoren: Daniel Cardona Pinzon, Juan Antonio Toro, Mateo Cano Calderón, Pablo Melo Villegas, Samuel Rivas Ochoa, Vanessa Zuluaga Restrepo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.