Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gece Gündüz Baharında Yazında
Night and Day, In Spring and Summer
Gece
gündüz
baharında
yazında
Night
and
day,
in
spring
and
summer
Arıyordum
onu
hayli
zamandır
I
have
been
searching
for
her
for
a
long
time
Şu
benim
özümde
benim
gözümde
She
is
in
my
essence,
in
my
eyes
Sevişmek
ibadettir
sevgi
imandır
Making
love
is
worship,
love
is
faith
Seviştiğim
anda
mutlu
olurum
I
am
happy
when
I
make
love
Sevgisiz
imanı
nasıl
bulurum
How
can
I
find
faith
without
love?
Ben
böyle
inandım
böyle
bilirim
This
is
how
I
believe,
this
is
what
I
know
Sevişmek
ibadettir
sevgi
imandır
Making
love
is
worship,
love
is
faith
Sevgi
için
benim
arif
olduğum
I
am
a
sage
in
terms
of
love
Doğrudur
sevgiden
iman
bulduğum
It
is
true,
I
found
faith
in
love
Benim
inandığım
benim
bildiğim
What
I
believe,
what
I
know
Sevişmek
ibadettir
sevgi
imandır
Making
love
is
worship,
love
is
faith
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.