Neşet Ertaş - Haydar Haydar - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Haydar Haydar - Neşet ErtaşÜbersetzung ins Englische




Haydar Haydar
Haydar Haydar
Ben melamet hırkasını
I wear the dervish's cloak
Kendim geydim eğnime
I put it on myself
Ar namıs şişesini
The bottle of honor and reputation
Daşa çaldım kime ne
I smashed it against a stone, what's it to you?
Ah Haydar Haydar
Oh Haydar Haydar
Daşa çaldım kime ne
I smashed it against a stone, what's it to you?
Gâh çıkarım gökyüzüne
Sometimes I ascend to the heavens
Seyrederim âlemi
And watch the world below
Gâh inerim yeryüzüne
Sometimes I descend to the earth
Seyreder âlem beni
And the world watches me
Ah Haydar Haydar
Oh Haydar Haydar
Seyreder âlem beni
The world watches me
Sofular haram demişler
The Sufis have forbidden
Bu aşkın badesine
This intoxicating love
Ben doldurur ben içerim
I fill it up and drink it
Günah benim kime ne
The sin is mine, what's it to you?
Ah Haydar Haydar
Oh Haydar Haydar
Günah benim kime ne
The sin is mine, what's it to you?
Nesimi′ye sormuşlar
They asked Nesimi
Yarin inen hoş musun
Are you pleased that your beloved has descended?
Hoş oluyum olmuyayım
Whether I am pleased or not
O yar benim kime ne
That beloved is mine, what's it to you?
Ah Haydar Haydar
Oh Haydar Haydar
O yâr benim kime ne
That beloved is mine, what's it to you?





Autoren: Dr


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.