Ngọc Lan - Người Mang Tâm Sự - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Người Mang Tâm Sự - Ngọc LanÜbersetzung ins Russische




Người Mang Tâm Sự
Тот, кто носит в душе печаль
Sang sông lỡ chuyến đò
Переправляясь через реку, опоздал на паром
Yêu đương một gánh bây giờ gãy đôi
Любовь, что несла на коромысле, ныне сломалась
Từ ngày tình nghĩa chia phôi
С тех пор, как чувства разлучили нас
Anh đi đường ấy bỏ tôi một mình
Ты ушёл своей дорогой, оставив меня одну
Người ta dỗ ngọt tôi vào tình yêu
Кто-то сладкою ложью в любовь меня завлёк
Bây giờ chê chán nẻo đi đường về
Теперь, пресытясь, отвернулся и ушёл
Tôi lầm tin lời người ta
Я поверила словам обманщика
Tôi làm tôi khổ yêu
Сама навлекла страдания любовью
Để rồi đây nức nở đêm ngày
Чтоб теперь рыдать и днём и ночью
Người ta đã bỏ tôi rồi bạn ơi
Бросил меня тот человек, о друг мой
Đâu còn chi nữa mong chờ
Не осталось ничего, чтоб ждать иль надеяться
Cung đàn lỡ nhịp đường
Струны лютни порвали свой лад
Cung sầu chết cả hồn thơ
Аккорды скорби убили поэзию души
Để lòng tôi giá lạnh như tờ
И сердце моё холодом сковало
Ai đem con sáo sang sông
Кто скворца через реку перенёс
Để cho sổ lồng bay
Чтоб, открыв клетку, дать улететь
bay chẳng về đâu
Улетел он не вернётся назад
Ai chia duyên Bắc tình Nam
Кто разлучил северный долг с южной страстью
Người nơi đầu gió kẻ ngoài chân mây
Тот у истока ветров, этот у края небес
Người ta đã bỏ tôi rồi bạn ơi
Бросил меня тот человек, о друг мой
Bây giờ đi sớm về khuya một mình
Теперь одна иду на заре, возвращаюсь в ночи
Ôi nhìn thế sự nổi trôi
О, видя мирские перемены
Cũng đành chấp nhận thôi
Приходится смириться с участью
Để mặc cho con tạo xoay vần
Позволяя судьбе вершить свой круг
Người ta đã bỏ tôi rồi bạn ơi
Бросил меня тот человек, о друг мой
Đâu còn chi nữa mong chờ
Не осталось ничего, чтоб ждать иль надеяться
Cung đàn lỡ nhịp đường
Струны лютни порвали свой лад
Cung sầu chết cả hồn thơ
Аккорды скорби убили поэзию души
Để lòng tôi giá lạnh như tờ
И сердце моё холодом сковало
Ai đem con sáo sang sông
Кто скворца через реку перенёс
Để cho sổ lồng bay
Чтоб, открыв клетку, дать улететь
bay chẳng về đâu
Улетел он не вернётся назад
Ai chia duyên Bắc tình Nam
Кто разлучил северный долг с южной страстью
Người nơi đầu gió kẻ ngoài chân mây
Тот у истока ветров, этот у края небес
Người ta đã bỏ tôi rồi bạn ơi
Бросил меня тот человек, о друг мой
Bây giờ đi sớm về khuya một mình
Теперь одна иду на заре, возвращаюсь в ночи
Ôi nhìn thế sự nổi trôi
О, видя мирские перемены
Cũng đành chấp nhận thôi
Приходится смириться с участью
Để mặc cho con tạo xoay vần
Позволяя судьбе вершить свой круг
Ôi nhìn thế sự nổi trôi
О, видя мирские перемены
Cũng đành chấp nhận thôi
Приходится смириться с участью
Để mặc cho con tạo xoay vần
Позволяя судьбе вершить свой круг
Ôi nhìn thế sự nổi trôi
О, видя мирские перемены
Cũng đành chấp nhận thôi
Приходится смириться с участью
Để mặc cho con tạo xoay vần
Позволяя судьбе вершить свой круг






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.